Zaum into Popular Literature on the Basis of Torbat-e Jám Folk Literature

Document Type : پژوهشی اصیل

Authors
1 PhD Candidate in Persian Language and Literature, Birjand University, Birjand, Iran.
2 Associate Professor, Department of Persian Language and Literature, Birjand University, Birjand, Iran
Abstract
This paper aims to study and analyze the issue of Zaum in popular literature because popular literature has been and is a suitable platform for the appearance of Zaum. It is basically one of the most frequent elements and motifs in Zaum popular literature. Examples of this research are selected from the popular literature of Torbat-e Jam region. Zaum refers to words that deviate from linguistic logic and have no meaning or are nonsensical, but by creating music in poetry and also in proverbs and songs, they cause emotional motivation and sweetness. In literary research, the term comes from the Russian school of futurism. It was first introduced into Persian literary studies by Shafi’ï Kadkani. According to researchers, Zaum is divided into three categories: semiotic, morphological, and phonetic. This division is based on word-of-mouth Zaum and it is based on Zaum at lexical level. The findings of this study show that Zaum also occurs at the level of hemistich or line (sentence). Nonsense poetry and injection have sentence Zaum. Though meaningless, Zaum produces and increases music. As a result, this music compensates for the meaning charge. In some folk poems, where the poet does not have a high level of poetic mastery, he creates Zaum. In children poetry, Zaum is more prevalent, because music is more important than meaning.
Keywords

Subjects


ترابی، ستاره(1396). « شگردهای هیچانه‌های کودکان در ادبیات عامیانه ایران». نشریه فرهنگ و ادبیات عامه. آذر و دی. شماره 17. صص: 194-163.
حیدری، حسن و یداله رحیمی (1393). «زائوم در غزلیات شمس». عرفانیات در ادب فارسی. بهار. ش 18. صص: 46-27.
سجودی، فرزان (1394). ساخت‌گرایی و پساساخت‌گرایی و مطالعات ادبی. چ سوم. تهران: انتشارات سوره مهر.
سلدن، رامان(1372). راهنمای نظریه ادبی معاصر. مترجم عباس مخبر. چ اول. تهران:هما.
سید‌الحسینی، 1384، ج2(1384). مکتب‌های ادبی. ج2. چ دوازدهم. تهران: انتشارات نگاه.
شفیعی‌کدکنی، محمدرضا (1373). موسیقی شعر. چ چهارم. تهران: آگاه.
.......................، ...............(1387). ادوار شعر فارسی از مشروطیت تا سقوط پهلوی. چ پنجم. تهران: سخن.
.......................، ...............(1396).رستاخیز کلمات. چ چهارم. تهران: سخن.
شفیعیون، سعید(1390).« شعر بی‌معنا در ادبیات فارسی و انگلیسی( بررسی و مقایسه تزریق و چاراندرچار با nonsense verse)». نشریه نقد ادبی. شماره15.صص: 186-165.
صابری محمودآبادی، احمد (1397). نگاهی به فرهنگ شفاهی مردم جام. مشهد: طنین قلم.
طوسی، خواجه نصیرالدین (1380). اساس‌الاقتباس. بازنگاری مصطفی بروجردی. تهران: سازمان چاپ و انتشارات وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی.
عالی عباس آباد، ‌یوسف(1391). جریان شناسی شعرمعاصر. تهران: سخن.
عطارنیشابوری، فریدالدین (1376). منطق‌الطیر. تصحیح سید صادق گوهرین. چ دوازدهم. تهران: انتشارات علمی و فرهنگی.
فلکی، محمود (1380). موسیقی در شعر سپید فارسی. تهران : نشر دیگر.
فیاض‌منش، پرند (1384).« نگاهی دیگر به موسیقی شعر و پیوند آن با موضوع تحلیل و احساسات شاعرانه». دوفصلنامه پژوهش زبان و ادبیات فارسی. دوره جدید. ش چهارم. بهار و تابستان: 186-163.
کریمی قهی، منصوره (1397).« اتباع در زبان و ادب فارسی». مجله زبان و ادبیات فارسی. ش پیاپی 85. صص: 134-115.
گلکاریان، قدیر (1381). فرهنگ دوسویه فارسی-روسی و روسی- فارسی. چ اول. تهران: انتشارات دانشیار.
مؤذنی، علی‌محمد؛ حسن‌زاده، علی (1397).« جلوه‌های جامعه‌شناختی و شگرد طنز در اشعار عامیانه جنوب». دو-ماهنامه فرهنگ و ادبیات عامه. سال6. شماره19. اردیبهشت و فروردین: صص120-97.
وحیدیان‌کامیار، تقی(1357). بررسی وزن شعر عامیانه فارسی. چ اول. تهران: انتشارات نگاه.
......................، ......(1375). فرهنگ نام‌آواها در زبان فارسی. مشهد: انتشارات دانشگاه فردوسی مشهد.
Baldick, Chris(2001). The concise oxford dictionary of literary terms. Second edition. New York: oxford university press.
Cuddon, john Anthony(2013). Habib, m. A. R., ed. ADictionary of literary terms And literary theort. 5th ed., Wiley-blackwell: west Susse.uk.
Gurianova, Nina(1999). ed. iz literaturnogo nasledia kruchenykh. berkley: Berkley Slavic specialties.
Janecek, Gerald(1996). Zaum: the transrational poetry of Russian futurism. Sandiego stateuniversity press.
Kruchenikh, A , khlebnykov.V(1914). »Gamma glasnykh«. Unpublished manuseript. moscow: private archive.
Mikics, David(2007). A new handbook of literary terms. New haven& London: yale.