Ashab Al-Samajeh in old Arabic texts

Document Type : پژوهشی اصیل

Author
Kashan
Abstract
Abstract

Nowruz has been the most prestigious and celebrated custom of the Iranian holiday since the ancient times, for which Iranians have always done preparation before the beginning of the New Year, and have spent days holding rituals as a sign indicating their eagerness and enthusiasm. The advent of Islam, which entailed the conversion of many Iranians to Islam and their adherence to its rituals, never diminished the prosperity of this holiday, but added a touch of Islamic glamour to the event, encouraging a more glorious celebration. Arabic texts of the first centuries (AH) highlight the name of an itinerant group called “As’hab al-Samajah”, who staged comic and entertaining performances in Baghdad, Syria, and Egypt. We believe that these are the very Mirs of Nowruz. Many of the rituals performed during the Mir Nowruzi ceremonies in Baghdad and Cairo may have been forgotten, and therefore, we would have a clearer picture of this Iranian celebration if we investigate these rituals. In this article, we went through a brief background of the Mir Nowruzi, and then dealt with the etymology of the word “Samajah”, which we think has its roots in the Persian word “Simache”, meaning ‘a mask’, which has also been used in the Arabic texts in this sense. Then, we have mentioned the reports of the Arabic texts about this category and have studied the rituals that had taken place in this carnival atmosphere. It is ascertained from these reports that the masked people had their public performance on stage in the first three days of Nowruz, where the caliphs and the other key figures had occasionally supported them and at times imposed sanctions on them.

Research background

There are more or less scattered pieces of writing about the Mir Nowruz ritual in Persian among which are Hashem Razi’s books, Mohammad Ghazvini’s article entitled “The another example for Mir Nowruzi”, and Hassan Zolfaghari’s article entitled “Mir Nowruzi”, which attest to this ritual in contemporary Iran. Almost none of these pieces of writing has referred to the “As’hab al-Samajah”. Adam Mez has also cited only one of several Al-Maqrizi reports in his “The Renaissance of Islam”. It can be said that neither the etymology of the word “Samajah” nor the similarity between “As’hab al-Samajah” and “Mir Nowruzi” have been extensively studied so far.

Aims, questions, and assumptions

The present study, first, aims to etymologize the word “Samajah” and to see whether it is a Persian or Arabic word. Second, it aims to check whether the itinerant group of “As’hab al-Samajah”, whose name has been mentioned in the Arabic texts and have performed in Muslim countries, particularly in Iraq and Egypt, is the same as Mir Nowruzi in the Iranian culture. Finally, we refer to the common Nowruz rituals and customs in this group, according to what has been taken from Arabic texts.

Discussion

Nowruz is one of the ancient Iranian celebrations which is still celebrated with some of its past rituals and at times some new customs. It is said that during the Abbasid period and after it, the Iranian culture, politics, and thought prevailed those customs. Not only were Iranians, who lived in the Arab and Islamic lands, committed to holding these ancient Iranian rituals, but also Arabs and Muslims showed tremendous enthusiasm towards them. During the Abbasid period, particularly in Baghdad during the 2nd to 4th centuries (AH) and the Buyid dynasty, the establishment of the Persian rituals flourished again and these traditions were held even in strictly Islamic lands such as Baghdad, Syria, and Egypt.

Arabic texts of the first centuries (AH) attest to the existence of a group, namely “As’hab al-Samajah”, who staged comic and entertaining performances in the streets and bazaars during Nowruz, from its very first day, in particular. The authors of this paper believe that these people are the very Mirs of Nowruz in the Iranian culture. Although most researchers believe that the Mirs of Nowruz were regarded to be the forerunners who heralded the beginning of the New Year, our reports make it clear that these performances were held exactly from the very first day of Nowruz and apparently in the three following days. All in all, this ritual has been one of the carnival and theatrical celebrations. During the Abbasid and the Fatimid eras, As’hab al-Samaja wore masks, painted their faces, and held street and market performances to entertain people and make them happy.

From a mythological perspective, this ritual has nothing to do with this paper; however, according to the historical reports, we will refer to the ways this ritual was held and to the details of the performances. We will also deal with the etymology of the words “Samajah” and “Simache” in the Arabic texts of the first centuries (AH). “Samajah” literally means “ugliness”; yet, it has been used in most Arabic poems and texts with the meaning of “the masked”. Thus, it can be said that this word has been Arabized. “Simache”, on the other hand, is a Persian word which means ‘a mask’.

Conclusion

Although the Arabic and Persian lexicographers have considered “Samajah” as an Arabic word meaning ugliness, there is evidence which proves that the term is of Persian origin and seems to be derived from “Simache”. The celebration of Mir of Nowruz in Iraq and Egypt, particularly in the two cities of Baghdad and Cairo, corroborates the attractiveness and the spread of Iranian culture among Muslims in other parts of the Islamic world until the Middle Centuries. Although the As’hab al-Samajah group, who have been repeatedly mentioned by Arabic poets and writers, have similarities with the Kuse-Bar-Neshin band, they are, in effect, the very Mirs of Nowruz in the Iranian culture.

It is axiomatic that the Masked of Nowruz were among the masses; however, the monopoly of their performances to the higher echelons caused such performing arts to survive in the face of religious opposition.

References

Al-Maqrizi. (n.d.). Sermons and advices mentioning past events. Beirut: Dar Sadir.
Biruni, A. R. (1983). About understanding astronomy (edited by Jalal Al-din Homai). Tehran: Babak.
Beizai, B. (2017). A study on Iranian theatre (in Farsi). Tehran: Rowshangaran.
Frazer, J. G. (2007). The golden bough: A study in magic and religion. (translated into Farsi by Kazem Firoozmand). Tehran: Agah.
Ghazvini, M. (1945). The another example for Mir Nowruzi. Yadegar, 10, 57-66.
Mez, A. (n.d.). The renaissance of Islam (translated into Arabic by M. A. A. Abu Raydah). Beirut: Dar-Al-Ketab.

Keywords

Subjects


منابع:
1. ابن حمدون، محمد بن الحسن: التذکره الحمدونیه، تحقیق إحسان عباس و بَکر عبّاس، بیروت، دار صادر، الطبعه الأولی، 1996م.
2. ابن‌الرومی، علی بن عباس: دیوان، شرح أحمد حسن بسج، بیروت، دار الکتب العلمیه، چاپ نخست، 1994م.
3. ابن سیده، علی بن إسماعیل النحوی: المخصص، بیروت، دار الکتب العلمیه، لاط، د.تا.
4. ابن عبد ربه، أحمد بن محمد: العقد الفرید، تحقیق عبدالمجید الترحینی، بیروت، دار الکتب العلمیه، الطبعه الأولی، 1983م.
5. ابن المعتز: الدیوان، بیروت، دار صادر، الطبعه الثانیه، 2010م.
6. ابونواس، حسن بن هانی: الدیوان، بیروت، دار صادر، الطبعه الأولی، 2001م.
7. احسن، محمد مناظر: زندگی اجتماعی در حکومت عباسیان، ترجمه مسعود رجب‌نیا، تهران، انتشارات علمی و فرهنگی، چاپ نخست، 1369خ.
8. الأصفهانی (أبوالفرج)، علی بن الحسین: مقاتل الطالبیین، تحقیق محمد حسن محمد حسن إسماعیل، بیروت، دار الکتب العلمیه، لاط، د.تا.
9. البحتری: الدیوان، شرح محمد التونجی، بیروت، دار الکتاب العربی، الطبعه الثانیه، 1999م.
10. برومند سعید، جواد: نوروز جمشید، تهران، انتشارات توس، چاپ نخست، 1377خ.
11. بهار، مهرداد: جستاری چند در فرهنگ ایران، تهران، انتشارات فکر روز، چاپ دوم، 1374خ.
12. .................: نگاهی به تاریخ و اساطیر ایران باستان، تحریر سیروس شمیسا، تهران، نشر میترا، چاپ نخست، 1394خ.
13. بیرونی، ابوریحان: آثار الباقیه، ترجمه اکبر دانا سرشت، تهران، انتشارات امیرکبیر، چاپ سوم، 1363خ.
14. ..........................: التفهیم لأوائل صناعه التنجیم، تصحیح جلال الدین همایی، تهران، انتشارات بابک، بی‌چا، 1362خ.
15. بیضایی، بهرام: نمایش در ایران، تهران، انتشارات روشنگران و مطالعات زنان، چاپ یازدهم، 1396خ.
16. التوحیدی، أبوحیان: الإمتاع و المؤانسه، تحقیق هیثم خلیفه الطعیمی، بیروت، المکتبه العصریه، الطبعه الأولی، 2005م.
17. ............................: البصائر و الذخائر، تحقیق وداد القاضی، بیروت، دار صادر، الطبعه الأولی، 1988م.
18. الجاحظ، عمرو بن بحر: الحیوان، تحقیق عبدالسلام محمد هارون، القاهره، مطبعه مصطفی البابی الحلبی، الطبعه الثانیه، 1965م.
19. الجوهری، إسماعیل بن حماد: الصحاح تاج اللغه و صحاح العربیه، تحقیق أحمد عبدالغفور عطار، بیروت، دار العلم للملایین، الطبعه الرابعه، 1990م.
20. حافظ، شمس الدین محمد: دیوان، تصحی محمد قزوینی و قاسم غنی، تهران، انتشارات یاسین، چاپ هفتم، 1379خ.
21. حمدانی، عباس: مقاله «دولت فاطمیان»، در کتاب اسماعیلیان در تاریخ، نوشته گروه نویسندگان، ترجمه یعقوب آژند، تهران، انتشارات مولی، چاپ دوم، 1368خ.
22. خوروَش دیلمانی، علی: جشنهای باستانی ایران، تهران، شرکت نسبی حاج محمد حسین اقبال و شرکاء، چاپ دوم، 1342خ.
23. دعبل بن علی الخزاعی: الدیوان، تحقیق عبد الصاحب عمران الدّجیلی، بیروت، دار الکتاب اللبنانی، الطبعه الثانیه، 1972م.
24. رضی، هاشم: جشن‌های آب (نوروز، سوابق تاریخی تا امروز، جشن‌های تیرگان و آب‌پاشان، آبریزگان)، تهران، انتشارات بهجت، چاپ سوم، 1384خ.
25. ..................: گاه‌شماری و جشن‌های ایران باستان،تهران، انتشارات بهجت، چاپ اول، 1380خ.
26. روح الامینی، محمود: آیین‌ها و جشن‌های کهن در ایران امروز، تهران، آگاه، چاپ نخست، 1376خ.
27. زرین‌کوب، عبدالحسین: دو قرن سکوت، تهران، سخن، چاپ بیستم، 1384خ.
28. سلطان، عبد المنعم عبد الحمید: الحیاه الاجتماعیه فی العصر الفاطمی دراسه تاریخیه وثائقیه، الإسکندریه، دار الثقافه العلمیه، لاط، 1999م.
29. الشابشتی، أبوالحسن علی بن محمد: الدیارات، تحقیق کورکیس عواد، بیروت، دار الرائد العربی، الطبعه الثالثه، 1986م.
30. الشریف الرضی: الدیوان، بیروت، دار صادر، لاط، د.تا.
31. شیر، أدّی: الألفاظ الفارسیه المعرّبه، القاهره، دار العرب للبستانی، الطبعه الثانیه، 1988م.
32. الصولی، أبوبکر محمد بن یحیی: کتاب الأوراق أشعار أولاد الخلفاء و أخبارهم، تحقیق ج. هیورث. دن، تقدیم منیر سلطان، القاهره، شرکه الأمل للطباعه و النشر، لاط، 2004م.
33. الطبری، محمد بن جریر: تاریخ الطبری تاریخ الأمم و الملوک، تحقیق محمد ابوالفضل ابراهیم، بیروت، د.نا، د.تا.
34. العسکری، أبو هلال: الفروق اللغویه، تحقیق محمد إبراهیم سلیم، القاهره، دار العلم و الثقافه، لاط، د.تا.
35. عمید، حسن: فرهنگ فارسی عمید، ویرایش فرهاد قربان‌زاده، تهران، اشجع، چاپ نخست، 1389خ.
36. فریزر، جیمز جورج: شاخه زرین پژوهشی در جادو و دین، ترجمه کاظم فیروزمند، تهران، انتشارات آگاه، چاپ سوم، 1386خ.
37. قزوینی، محمد: مقاله «شاهدی دیگر برای میر نوروزی»، مجله یادگار، خرداد 1324، سال اول، شماره 10، ص 57 تا 66.
38. کیوان، مصطفی: نوروز در کردستان، تهران، سازمان چاپ تبریز، بی‌چا، 1349خ.
39. متز، آدام: الحضاره الإسلامیه فی القرن الرابع الهجری أو عصر نهضه الإسلام، تعریب محمد عبدالهادی أبو ریده، بیروت، دار الکتاب العربی، الطبعه الخامسه، د.تا.
40. .............: تمدن اسلامی در قرن چهارم هجری، ترجمه علیرضا ذکاوتی قراگزلو، تهران، انتشارات امیر کبیر، چاپ دوم، 1364خ.
41. المقریزی، تقی الدین: السلوک لمعرفه دول الملوک، تحقیق محمد عبد القادر عطا، بیروت، دار الکتب العلمیه، الطبعه الأولی، 1997م.
42. .............................: المواعظ و الاعتبار بذکر الخِطط و الآثار (الخطط المقریزیه)، بیروت، دار صادر، طبعه بالأوفست، د.تا.
43. .............................: المواعظ و الاعتبار بذکر الخِطط و الآثار (الخطط المقریزیه)، تحقیق خلیل المنصور، بیروت، دار الکتب العلمیه، الطبعه الأولی، 1412ق.
44. ناصری طاهری، عبدالله: فاطمیان در مصر، قم، پژوهشکده حوزه و دانشگاه، چاپ نخست، 1379خ.
45. النویری، شهاب الدین: نهایه الأرب فی فنون الأدب، تحقیق یوسف الطویل، بیروت، دار الکتب العلمیه، الطبعه الأولی، 2004م.
46. هُنری، مرتضی: آئین‌های نوروزی، تهران، انتشارات وزارت فرهگ و هنر، چاپ، نخست، 1353خ.
منابع الکترونیکی:
47. http://anthropology.ir/article/17433.html
48. https://www.mehrnews.com/news/2343374