The elements of Motif in the tale of Asli and Karam

Authors
Abstract
The folk legends are considered as a part of valuable treasure of each culture. In Azarbayjan, legends have irrefrangible connection with the name Aşig, since , they are the heir of all epic , martial, festive stories of Azerbayjan. In one of this stories entitled Asli and Karam the hero of the story is similar to Qognos. All the story get vivified by lyrics of the hero, but at the end he burns and changes to ashes. This story connects with the elements of extraordinariness. In this study, the motifs of extraordinariness as apple, dream, wine of love and etc. are studied. The text of story is totally full of love motifs. This story begins with the birth of story’s hero with an apple and ends in the motif of magic cloth. The hero of the story has a passive personality and just suffers, and tolerates. For this reason the story lacks the epic aspects. This article investigates the motifs of Asli and Karam story
Keywords

- قرآن کریم.
- احمدزاده، حمید (1391). طاهر و زهره. تبریز:ندای شمس.
- پارسانسب، محمد (1388). «بن‌مایه: تعاریف، گونه‌ها، کارکردها و... ». نقد ادبی. س 2. ش 5. صص 7- 41.
- پورداود، ابراهیم (1356). یشت‌ها. ج 1. تهران: دانشگاه تهران.
- تهماسب، م. ح. (1382). کوراوغلو. تبریز: اندیشۀ نو.
- خامنه‌ای، عبدالکریم (1365). اصلی و کرم. تهران: موجودی.
- درویشی، محمدرضا و وایمران حیدری (1376). آواز و آینه. تهران: واحد موسیقی حوزۀ هنرهای سازمان تبلیغات اسلامی.
- رستگار فسایی، منصور (1383). پیکره ­گردانی در اساطیر. تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات ایرانی.
- رسمی، سکینه (1389). «هم‌پیوندی درخت و اشراق و بازتاب آن در شعر سهراب سپهری». نشریه دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تبریز. س 53. ش 220. صص43-65.
- رسمی، عاتکه و سکینه رسمی (1394). «بررسی تطبیقی پیوند عشق و حماسه در شاهنامة فردوسی و داستان کوراوغلو». ادبیات عرفانی و اسطوره‌شناختی دانشگاه آزاد اسلامی. ش 39. صص 219-237.
- رئیس‌نیا، رحیم (1366). کوراوغلو در افسانه و تاریخ. چ اول. تبریز: نیما.
- ساعی، حسین (1380). عاشیق داستان لاری. تبریز: زرقلم.
- سیدسلامت، میرزا میرعلی (1384). اصلی و کرم. اصفهان: آشنا.
- عبداللطیف تسوجی (1383). هزارویک­شب. تهران: نیل.
- غفارزاده (الف)، غفار (1393). اصلی و کرم. تبریز: یاشار قلم.
- غفارزاده(ب)، غفار (1393). آشیق‌غریب ایله شاه صنم. تبریز: یاشار قلم.
- فرای، نورتروپ (1379). رمز کل: کتاب مقدس و ادبیات. ترجمه صالح حسینی. تهران: نیلوفر.
- فرخی قراملکی، حسن (1394). اصلی ایله کرم. به کوشش بهروز ایمانی. چ دوم. تبریز: اختر.
- ---------------- (1394). اصلی و کرم. تبریز: رشد خلاق.
- فرخی، فاطمه و دیگران (1382). «ساختارشناسی بن‌مایه‌های حمزه‌نامه». نقد ادبی. ش 11-12. س 2. صص 205-232.
- قربانی اقدم، بهناز (1391). عباس وگولگز. تبریز: نباتی.
- کریمی، رضا (بی‌تا). «عاشیقلار». پیام پژوهش. س 9. ش 99. صص33-35.
- کوپر، جی. سی. (1379). فرهنگ مصور نمادهای سنتی. ترجمه ملیحه کرباسیان. تهران: فرشاد.
- مارزلف، اولریش (1389). طبقه‌بندی قصه‌های ایرانی. ترجمۀ کیکاووس جهانداری. تهران: صدا و سیمای جمهوری اسلامی (سروش).
- مصاحب، غلامحسین (1374). دائرة­المعارف فارسی. تهران: امیرکبیر.
- نظامی گنجه‌ای (1364). لیلی و مجنون. به کوشش بهروز ثروتیان. تهران: توس.
- ----------- (1366). خسرو و شیرین. به کوشش بهروز ثروتیان. تهران: توس.
- وجدانی، بهروز (1376). فرهنگ موسیقی ایرانی. تهران: سازمان میراث فرهنگی.
- ویشلقی، جمیل (1386). «بررسی انواع شکل (فرم) اشعار عاشیق‌های آذربایجان». فرهنگ مردم ایران. ش 10. صص 139-164.
- Boratav, Pertev Naili (2002). Halk Hikâyeleri va Halk Hikâyeciliği. T.C. İstanbul: Kültür Bak.
- Duymaz, Ali (2001). Kerem ile Aslı Hikâyeleri va Halk Hikâyesi Üzerinde Mukayeseli Bir Araştırma. Ankara: Kültür Bakaligi yayinlari.
- Elčin, Şükrü (2000). "Kerem ile Aslı Hikâyesi".Ankara, Akçağ Yay
- Inan, Abdulkadir (1986). Tariete ve Bugün şamanzim. Ankara: Baski TDK Basimesi
- Tukmen Fikret (1998). Tahir ile Zuhre(incelme-Metin. Ankara: AKY Ataturk Kultur Merkezi Başkanligi Yayinlar