The Folk Words and the Contemporary Poetry

Authors
Abstract
One of the stylistic featuers of contemporary poetry is usage of local and folk words. We can say that in the contemporary poetry, the difference between the literary and non-literary words has been eliminated. Most of contemporary poets (Nima, Shamloo, Forooq,….) used these words in their poetry, and showed that the words are equal, and putting them in unequal category is not correct. The most important reason of this exchange is the modern discourse placed in the contemporary period. In the pre- modern period that its pre-supposithon is unequality, the language is unequale too (literary and non-literary words), and just the word’s can enter the poetry that are known appropriate in the top of the word's pyramid. So the folk and local words can not enter to poetry. But when the modern discourse and its presupposithon, (equality) was placed in the contemporary period, the difference between the literary and non-literary words was eliminated too. So the words (folk and literary) found equal value, and the poets as Nima and others used theme in their poetry
Keywords

ـ آرین­پور، یحیی (1375). از صبا تا نیما. 2ج. تهران: زوار.
ـ امین‌پور، قیصر (1386). سنت و نوآوری در شعر معاصر. تهران: علمی و فرهنگی.
ـ بهار، محمدتقی (1387). دیوان اشعار. تهران: نگاه.
ـ بشیریه، حسین (1384). آموزش دانش سیاسی. تهران: نگاه معاصر.
ـ بهبهانی، ابوطالب (1389). منهاج العلی. تهران: میراث مکتوب.
ـ پارسی­نژاد، ایرج (1388). نیما یوشیج و نقد ادبی. تهران: سخن.
ـ پاشایی، ع. (1375). از زخم قلب. تهران: چشمه.
ـ پورنامداریان، تقی (1381). سفر در مه. تهران: نگاه.
ـ جاحظ (1969). الحیوان. تحقیق عبدالسلام محمد هارون. بیروت: دار احیاء التراث العربی.
ـ دارابی (کشفی)، سیدجعفر (1384). «فلسفۀ تشکیل حکومت و آداب مملکت‌داری». مکتوبات و بیانات سیاسی و اجتماعی علمای شیعۀ دورۀ قاجار. به‌کوشش محمدحسن رجبی (دوانی). ج 1. تهران: نی.
ـ دریفوس، هیوبرت و پل رابینو (1382). میشل فوکو: فراسوی ساختارگرایی و هرمنوتیک. ترجمۀ حسین بشیریه. تهران: نی.
ـ رستم­وندی، تقی (1388). اندیشۀ ایرانشهری در عصر اسلامی. تهران: امیرکبیر.
ـ سارتر، ژان پل (1388). ادبیات چیست؟. ترجمۀ ابوالحسن نجفی و مصطفی رحیمی. تهران: نیلوفر.
ـ شاملو، احمد (1384). ابراهیم در آتش. تهران: نگاه.
ـ ـــــــــــ (1385). دربارۀ هنر و ادبیات. به‌کوشش ناصر حریری. تهران: نگاه.
ـ ـــــــــــ (1388). لالایی با شیپور: گزین­گویه­های احمد شاملو. به‌کوشش ایلیا دیانوش. تهران: مروارید.
ـ شمس لنگرودی، محمد (1381). تاریخ تحلیلی شعر نو. ج 1. تهران: مرکز.
ـ شفیعی کدکنی، محمدرضا (1380). ادوار شعر فارسی از مشروطیت تا سقوط سلطنت. تهران: سخن.
ـ فارابی، ابونصر (1361). اندیشه­های اهل مدینۀ فاضله. تهران: طهوری.
ـ فرخزاد، فروغ (1375). جاودانهزیستن و جاودانهماندن. به‌کوشش بهروز جلالی. تهران: مروارید.
ـ ـــــــــــ (1383). مجموعه اشعار. تهران: گل مریم.
ـ فوکو، میشل (1389). نظم اشیاء. ترجمۀ یحیی امامی. تهران: پژوهشکدۀ مطالعات فرهنگی و اجتماعی.
ـ کریمی حکاک، احمد (1384). طلیعۀ تجدد در شعر فارسی. ترجمۀ مسعود جعفری. تهران: مروارید.
ـ کوهن، توماس (1387). ساختار انقلاب­های علمی. ترجمۀ عباس طاهری. تهران: قصه.
ـ مختاری، محمد (1384). انسان در شعر معاصر. تهران: توس.
ـ مدرس‌زاده، عبدالرضا (1387). «سبک‌شناسی قافیه در شعر فارسی». گوهر گویا. دورۀ 2. ش 3. صص 143-166.
ـ ناشناس (1386). «روح‌الاسلام و صراط‌المستقیم علی الانام». سیاست­نامه­های قاجاریه/ رسایل سیاسی. به‌کوشش غلامحسین زرگری‌نژاد. تهران: مؤسسۀ تحقیقات و توسعۀ علوم انسانی.
ـ نصری، عبدالله (1386). رویارویی با تجدد. تهران: علم.
ـ نیما یوشیج (1368). دربارۀ شعر و شاعری. به‌کوشش سیروس طاهباز. تهران: دفترهای زمانه.