The Comparative Study of Koroglu and Rostam's Stories

Abstract
Rostam and Koraoglo as two nationl and epic champions that their fate are linked with the fate of their nations, are symbols of the wrangle of forces; Good and Evil, Light and Darkness, and Honesty and Dishonesty. The spirit of impassion, mythological aspects, courage, dedication, love, revenge and splendor are conjoint specifications of the two champions. This article answers the following questions:
1- What are the conjoint specifications of the two champions that affect on the authorship of the story?
2- What are the mythical elements that changed these champions into myth?
3- What are the conjoint specifications of women in these stories?
4- What are the important amorous elements in these stories?
Keywords

منابع
- استاریکف، ا.ا (1346). فردوسی و شاهنامه. ترجمۀ رضا آذرخشی. تهران: سازمان کتاب‌های جیبی.
- اسدی طوسی (1363). لغت فرس. به کوشش محمد دبیرسیاقی. تهران: طهوری و اقبال.
- اسلامی، محمدعلی (1349). زندگی و مرگ پهلوانان. چ سوم. تهران: توس.
- انجوی شیرازی، ابوالقاسم (1363). فردوسی­نامه. تهران: انتشارات علمی.
- اوزون، انور (1388). کوراوغلو در ادبیات ملل. تألیف و ترجمۀ داریوش عاشوری. تبریز: ندای شمس.
- پاتر، آنتونی (1384). نبرد پدر و پسر در ادبیات جهان. ترجمۀ محمود کمالی. تهران: ایدون.
- پورداود، ابراهیم (1347). یشت‌ها. تهران: طهوری.
- ـــــــــــــــ (1356). فرهنگ ایران باستان. بخش نخست. تهران: انتشارات دانشگاه تهران.
- ----------- (1382). کوراوغلو. تهران: اندیشة­نو.
- خالقی مطلق، جلال (پاییز 1361). «فرامرزنامه». ایران‌نامه. ش 1. صص 22-45.
- ------------- (1390). فردوسی و شاهنامه‌سرایی. تهران: فرهنگستان زبان و ادب فارسی.
- ـــــــــــــــــــ (1372). گل رنج‌های کهن. چ 1. تهران: نشر مرکز.
- رئیس‌نیا، رحیم (1366). کوراوغلو در افسانه و تاریخ. تبریز: نیما.
- زرین‌کوب، عبدالحسین (1357). نه شرقی، نه غربی انسانی. تهران: امیرکبیر.
- سرامی، قدمعلی (1382). از رنگ گل تا رنج خار. تهران: نشر علمی و فرهنگی.
- طهماسب، محمدحسین (1387). حماسه کوراوغلو. ترجمه ولی راعی شجاعی. تبریز: اختر.
- عبادیان، محمود (1387). سنت و نوآوری در حماسه‌سرایی. تهران: مروارید.
- غنیمی هلال (محمد) (1373). الادب المقارن (ادبیات تطبیقی).ترجمه سیدمرتضی آیت‌الله‌زاده شیرازی. تهران: امیرکبیر.
- فردوسی، ابوالقاسم (1386). شاهنامه. به کوشش جلال خالقی مطلق. چ 1. تهران: مرکز دائرۀ‌المعارف بزرگ اسلامی.
- کاشغری، محمود (1985). دیوان لغات الترک. ترجمه بسیم آتالای. آنکارا: تورک دیل قورومو.
- محجوب، محمدجعفر (1356). «روش‌های عیاری و نفوذ کار و کردار عیاران در شاهنامه». هنر و مردم. ش 177 - 178. صص 2-13.
- مختاری، محمد (1379). حماسه در رمز و راز ملی. چ 2. تهران: توس.
- مزداپور، کتایون (1354). «نشان‌های زن‌سروری در چند ازدواج داستانی در شاهنامه». فرهنگ و زندگی. ش 19 - 20. صص 98-99.
- معین، محمد (1363). مزدیسنا و ادب پارسی. تهران: دانشگاه تهران.
- مینوی، مجتبی (1352). داستان رستم و سهراب از شاهنامه. تهران: وزارت فرهنگ و هنر.
- ندا، طه (1380). ادبیات تطبیقی. ترجمه زهرا خسروی. تهران: فرزان.