تحلیل آرکه‌تایپی قصۀ «ملک ابراهیم و دختران پاشاه مصر»

نوع مقاله : پژوهشی اصیل

نویسندگان
1 Ph.D graduate of Khorramabad Azad University and secretary of two high schools in Khorramabad district
2 Professor of Islamic Azad University, Khorramabad branch
3 استاد دانشگاه لرستان
چکیده
قصههای پریان به‌عنوان بخش بزرگی از ادبیات روایی و شفاهی عامه، سرشار از رمز و رازهای نمادین هستند. کشف این رمز و رازها ما را به جهان بزرگ درون انسان، هدایت میکند. این مقاله بر آن است تا با روش توصیفی ـ تحلیلی، نقشها، نشانهها و رویدادهای نمادینِ قصۀ پریانِ «ملکابراهیم و دختران پادشاه مصر» از قصههای عامۀ لرستان را به شیوۀ تحلیل آرکهتایپی یونگ، بررسی کند. ساختار کلی در ابتدای قصه، به تسلط وجه نرینه و غیبت عنصر مادینه اشاره دارد و درنهایت چگونگی ظهور مادینۀ غایب در پایان قصه را نشان می‌دهد. چهار عملکرد روانی انسان، یعنی تفکر، احساس، دریافت حسی و شهود در قالب شخصیتهای این قصه نمایان میشوند. این قصه چون دیگر قصههای پریان، بازتابی از آرکهتایپ‏های درونی است. مرگ شاه و جانشینی پسر کوچک، ضرورت نو شدن مداوم خویش را از طریق تماس با جریان رویدادهای روانی در ضمیر ناخودآگاه، انعکاس میدهد. آنیما نیز نقش پلی را دارد که به قصد تمامیت روان، به سوی لایههای عمیقتر ناخودآگاه و خود راه مییابد. نتیجه این پژوهش نشان میدهد نقشها، رویدادها و چهرهها در قصۀ پریان «ملک ابراهیم و دختران پادشاه مصر» به شکلی نمادین، نیاز ما را برای نیل به ضمیر برتر یا خویشتنی والاتر آشکار میکنند؛ امری که با آگاهی از نیروهای ناخودآگاه و آرکهتایپها میسر میشود.
کلیدواژه‌ها

موضوعات


Ashley, Joyce (1379) Numbers and destiny. Translator: Mehyar Jalaliani. Tehran: Zarin.
Eliade, Mircha (1384), the myth of eternal return, translated by Bahman Sarkarati. Tehran: Tahori
Bettelheim, Bruno (2012) The enchantment of legends. Translated by Akhtar Shariatzadeh. Tehran: Hermes.
Jobs, Gertrude (2017) The Culture of Symbols. Mythology and folklore. Translated by Mohammad-Reza Bagapour. Tehran: Akhtaran.
Hosseini and Shakibi Mamtaz (2012) "Hero's journey in the story "Badgerd Hamam" based on the model of Campbell and Jung". Quarterly Journal of Literary Studies. No. 22. pp. 33-63.
Heydari, Ali. (1392). "Leki's story analysis based on Jung's psychology". Journal of Children's Literature Studies, Shiraz University. fourth year Issue 1: pp. 49-67
Saeedi, Azar and Zulfiqari (1401), "Examination of the ancient mythological elements of the shadow pattern based on Jung's theory in 50 folk tales", Baharestan Sokhan Quarterly, 19th year, No. 56, pp. 25-45
Chevalier, Jean and Alain Garbran. (1379). The culture of symbols. Translation and research of Sudaba Fazali. Tehran: Jihoon.
Farh Voshi, Bahram (2017) Lorestan folk tales. By the efforts of Nadera Nafisi. Tehran: Center for Islamic Encyclopaedia.
Campbell, Joseph (2018). The thousand-faced hero. Translation of Shadi Khosropanah. Mashhad: Gol Aftab.
Louise von Franz, Marie and Edinger, Eduard. (2013). Four Jungian Essays, translated by Mehdi Sarrashtari, Tehran: Mehrandish
Louise von Franz, Marie (2016), Interpretation of Fairy Tales and Anima and Animus in Fairy Tales, translated by Mehdi Sarrashtari, Tehran: Mehrandish
Marzelf, Ulrich (2016), classification of Iranian stories, translated by Kikavos Jahandari, Tehran: Soroush (Seda and Sima Publications of the Islamic Republic of Iran).
Moreno, Antonio (1376), Jung, Gods and Modern Man, translated by Dariush Mehrjooi, Tehran: Nahr-e-Karzan.
Waez, Saeed and Manochehri, Zahra (1402), "Criticism of the archetypal character of "Darvish" in the story of Noush-Afarin Gohar-Taj", Adab Farsi magazine, year 13, number 1, spring and summer, series 31, pp. 90-110
Yasmi Far, Khosravi Shakib and Sephondi. (2019). "Analysis of the story of the city of the silent ones with an emphasis on the archetype of Joseph Campbell's hero's journey" bimonthly magazine of popular culture and literature, number 34. pp. 123-98
Yavari, Hora (2006) Psychoanalysis and literature: two texts, two people, two worlds: from Bahram to Ravi Buf Kor. Tehran. speech
Jung, Carl Gustav (1377), Man and His Symbols, translated by Mahmoud Soltanieh, Tehran: Jami
Jung, Carl Gustav (1385), Psychological problems of modern man, translated by Mahmoud Behfroozi, Tehran: Jami