نقد اسطوره‌ای دو قصۀ فولکلوریک منطقۀ دشمن‌زیاری

نویسندگان
1 دانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شیراز
2 دانشجوی کارشناسی‌ارشد زبان و ادبیات فارسی
چکیده
قصه­ های فولکلوریک، بخشی از میراث فرهنگی ناملموس هر ملت به­ شمار می­ آیند که
به ­خوبی، آداب و رسوم و عقاید و سنت­ها و جهان­بینی آن­ها را بازگو می­کنند. از آنجا که در سده­های اخیر، با رشد روزافزون تکنولوژی، بسیاری از قصه­های شفاهی، در دل خاک مدفون شده­اند، بسیار بایسته است که این قصه­ها قبل از مرگِ راوی آن­ها، ثبت و در حد امکان نقد و تحلیل گردند. از این­رو، در این جستار، دو قصۀ «ماه ­تتی و آلازنگی» و «پیرزن آرد دوشوئیی»، از منطقۀ دشمن­زیاری فارس با تحقیقی میدانی گردآوری و سپس از منظر نقد اسطوره­ای نقد و تحلیل شده­ اند. ازجمله­ موارد برجستۀ تبلوریافته در این قصه­ ها
می ­توان به محوریت زن و ظهور پهلوان­بانو در قصه­ ها، نبرد اژدهای خشک­سالی با ترسالی، پیوند اسپ و ماه با باروری، هستی ­یافتن گیتی از تخم ­مرغ کیهانی، رویش گیاه از خون خدای نباتی و پرده ­دری نی­ای رسته از خون مقتول اشاره کرد. از دیگر سو، درون­مایۀ قصه ­های مورد بحث در این جستار در قصه ­های فولکلوریک دیگری چون «دختر و گاو زرد»، «ماه­پیشانی»، «اجه که م هو»، «گل خندان»، «راز نی­لبک زیبا»، «دختران انار» و «نارنج و ترنج» نیز پدیدار شده است.
کلیدواژه‌ها

- آیدنلو، سجاد (1387). « پهلوان­بانو». مطالعات ایرانی. س 7. ش 13. صص 11-24.
- استراوس، لوی و دیگران (1381). جهان اسطوره­شناسی. ترجمۀ جلال ستاری. تهران: مرکز.
- الیاده میرچا (1372). رساله در تاریخ ادیان.ترجمۀ جلال ستاری. تهران: سروش.
- انجوی شیرازی، ابوالقاسم (1359). دختر نارنج و ترنج. تهران: امیرکبیر.
- ایونس، ورونیکا (1375). اساطیر مصر. ترجمۀ محمدحسین باجلان فرخی. تهران: اساطیر.
- پروناستیوارد (1381). اساطیر رم. ترجمۀ باجلان فرخی. تهران: اساطیر و مرکز بین­المللی گفت­و­گوی تمدن­ها.
- حصوری علی(1380). سیاوشان. تهران: چشمه.
- داد، سیما (1382). فرهنگ اصطلاحات ادبی. تهران: مروارید.
- دیکسون کندی، مایک (1385). دانشنامۀ­ اساطیر یونان و روم. ترجمۀ رقیه بهزادی. تهران: طهوری.
- سرکاراتی، بهمن (1378). سایه­های شکارشده. تهران: قطره.
- فریزرجیمز جرج (1384). شاخۀ زرین: پژوهشی در جادو و دین. ترجمۀ کاظم فیروزمند. تهران: آگاه.
- قوجق، یوسف و دیگران (1391). نود افسانه برای نوجوانان. تهران: بنفشه.
- کندیمایک، دیکسون (1385). دانشنامۀ اساطیر یونان و روم. ترجمۀ رقیه بهزادی. تهران: طهوری.
- گریمال، پی­یر (1381). اسطوره‌های بابل و ایران باستان. ترجمۀ ایرج علی­آبادی. تهران: علمی فرهنگی.
- --------- (1347). اساطیر یونان و روم. ترجمۀ احمد بهمنش. تهران: دانشگاه تهران.
- محمدی، علی و دیگران (1394). «مناظرۀ رز با میش». پژوهش­های نقد ادبی و سبک­شناسی. ش1. صص 163-.176.
- مختاریان، بهار (1386). «الگوی پیشنهادی رده­بندی داستان­های پریان بر بنیاد اسطوره­ها». نامۀ انسان­شناسی. س 4. ش 8. صص 119-139.
-.................... (1389). درآمدی بر ساختار اسطوره­ای شاهنامه. تهران: آگه.
- مزداپور، کتایون (1354). «نشان­های زن­سروری در چند ازدواج قصه در شاهنامه». فرهنگ و زندگی. ش 19-20. صص 94-121.
- صبحی مهتدی، فضل­الله (1386). افسانه­های کهن ایران. به کوشش محمد قاسم­زاده. تهران: هیرمند.
- مینوی ­خرد (1354). ترجمۀ احمد تفضلی. تهران: بنیاد فرهنگ ایران.
- نظامی، الیاس­بن­یوسف (1378). اقبال­نامه. تصحیح حسن وحید دستگردی. به­ کوشش سعید حمیدیان. چ 4. تهران: قطره.
- واحددوست، مهوش (1387). نهادینه­های اساطیری در شاهنامۀ فردوسی. تهران: سروش.
- ویدن گرن، گئو (1377). دین­ های ایران. ترجمۀ منوچهر فرهنگ. تهران: آگاهان ایده.
- یشت­ ها (1377). به کوشش ابراهیم پورداود. تهران: اساطیر.
- www.ravi.blogsky.com (acc: 28/02/95)  
- www.Imperia.ir (acc: 27/02/95).