عناصر گروتسک در داستان‌های محمد شیرزاد در اسکندرنامه

نویسندگان
1 دانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه اصفهان
2 کارشناس‌ارشد زبان و ادبیات فارسی
چکیده
اصطلاح گروتسک از نیمۀ قرن شانزدهم در ادبیات اروپا مطرح شد. اگرچه زمینه‌های تعریف این اصطلاح پیش­تر از این قرن به وجود آمده بود؛ اما ورود این اصطلاح در قرن هجدهم در ادبیات اروپا به­عنوان مقوله‌ای زیبایی­شناسی، هم­زمان با ورود آن به مباحث فلسفی هنر بود. کایزر در قرن نوزدهم آن را برای نخستین­بار به رسمیت شناخت و ماهیتش را تجلی این دنیای پریشان و از خود بیگانه دانست. در تعریف گروتسک موارد زیادی گفته شده است، ازجمله هر چیز که عجیب و غریب باشد. این چیز می‌تواند انسان یا حیوان، فضا و یا موقعیتی حیرت‌انگیز، عجیب و نفرت‌انگیز باشد. به طور کلی هر چیز که حاوی سه خصلت عجیب، نفرت‌انگیز و در عین حال خنده­آور باشد، مشمول گروتسک است. نگارندگان در این مقاله با استفاده از روش کتابخانه‌ای - اسنادی، ضمن آوردن تعاریفی از این اصطلاح، این عناصر را در داستان‌های «محمد شیرزاد»، یکی از سرداران اسکندر مقدونی، در بخش پایانی کتاب اسکندرنامه بررسی کرده‌اند. این
داستان-ها همانند دیگر داستان‌های این کتاب سرشار از این گونه عناصرند که به چهار دستۀ انسانی، حیوانی، فضای گروتسک و عناصر زبانی تقسیم شده­اند. این موضوع نشان می‌دهد داستان‌های عامه نیز، مانند دیگر داستان‌ها می‌توانند بستر مناسبی برای مطرح­کردن این نظریه باشند.
کلیدواژه‌ها

- آدامز، جیمز لوتر و ویلسون یتس (1389). گروتسک در هنر و ادبیات. ترجمۀ آتوسا راستی. تهران: قطره.
- آشوری، داریوش (1381). فرهنگ علوم انسانی انگلیسی به فارسی. تهران: مرکز.
- آلن­پو، ادگار (1389).نقاب مرگ سرخ و هفده قصۀ دیگر. ترجمۀ کاوه یاسمنجی. تهران: روزنه کار.
- اسدی طوسی، ابونصر علی­بن­احمد (1356). لغت فرس. به­کوشش محمد دبیرسیاقی. تهران: طهوری.
- باختین، میخائیل (1387).تخیل مکالمه­ای: جستارهایی دربارۀ رمان. ترجمۀ رویا پورآذر. تهران: نی.
- پاکباز، روئین (1379). دائره المعارف هنر. تهران: فرهنگ معاصر.
- پراپ، ولادیمیر (1371). ریشه­های تاریخی قصه­های پریان. ترجمۀ فریدون بدره­ای. تهران: توس.
- تامسون، فیلیپ (1384).گروتسک در ادبیات.ترجمۀ غلامرضا امامی. چ دوم. شیراز: نوید.
- ثابت­ قدم، خسرو (1383). «گروتسک در نثر ناباکوف».سمرقند. ش 3-4. صص201-210.
- حری، ابوالفضل (1390). «عجایب­نامه­ها به­منزلۀ ادبیات وهمناک با نگاهی به برخی حکایت­های کتاب عجایب هند». نقد ادبی. س 4. ش 15. صص137-164 .
- حق­شناس، علی­محمد و دیگران (1388). فرهنگ معاصر هزارۀ انگلیسی- فارسی. تهران: فرهنگ معاصر.
- ذکاوتی، علیرضا (1384). اسکندرنامه (بخش ختا).چ اول. تهران: مرکز پژوهشی میراث مکتوب.
- راستی یگانه، فاطمه (1388). «جنبه­ های مذهبی گروتسک در ادبیات».صحنه. ش 68. صص 61-65.
- سیدصدر، ابوالقاسم (1388). دائرة­المعارف هنر، سبک­ها، شیوه­ها، هنرمندان و ... . تهران:سیمای دانش.
- شاله، فیلسین (1346). تاریخ مختصر ادیان بزرگ. ترجمۀ منوچهر خدایار محبی. تهران: طهوری.
- شربتدار، کیوان و شهره انصاری (1391). «گروتسک و ادبیات داستانی: بررسی مفهوم گروتسک و کاوش مصداق­های آن در داستان­های کوتاه شهریار مندنی­پور». ادبیات پارسی معاصر. ش 4.صص 105-121.
- طالبیان، یحیی و فاطمه تسلیم جهرمی (1390). «گروتسک و کاریکلماتور». فنون ادبی. س 3. ش 1. صص 1-20.
- فرامرزنامه (1382). به اهتمام مجید سرمدی. تهران: انجمن آثار و مفاخر فرهنگی.
- کریچلی، سیمون (1384). در باب طنز. ترجمۀ سهیل سمی. چ 1. تهران: ققنوس.
- کلارک، مایکل (1389). فرهنگ فشردۀ اصطلاحات هنر آکسفورد. الهام­السادات رضایی. تهران: برگ نگار.
- محجوب، محمدجعفر (1387). ادبیات عامیانۀ ایران. به کوشش حسن ذوالفقاری. تهران: سخن.
- مختاری، محمد (1379).حماسه در راز و رمز ملی. چ 2. تهران: توس.               
- نظامی، الیاس­بن­یوسف (1372). کلیات. به کوشش حسن وحید دستگردی. تهران: نگاه.
- -------------- (1391). مخزن­ الاسرار. به کوشش حسن وحید دستگردی و غلامحسین ده بزرگی. چ 14. تهران: قطره.
- نیکوبخت، ناصر و سید علی قاسم­ زاده (1384). «زمینه­های نمادین رنگ در شعر معاصر». نشریۀ دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه شهید باهنر کرمان. ش 18. صص 209-238.
- یونگ، کارل (1389). انسان و سمبول­ هایش. ترجمۀ محمود سلطانیه. چ 8. تهران: جامی.