بازنمایی زنان در ضرب‌المثل‌های گیلکی (گونۀ اشکورات)

نویسندگان
استادیار زبان‌شناسی همگانی دانشگاه گیلان
چکیده
ضرب­المثل­ها آینۀ فرهنگ هر جامعه هستند؛ از این­رو، با بررسی آن­ها می­توان به درک بهتری از باورها و نگرش­های گویشوران هر جامعه نسبت به زن و ارزش­های اجتماعی- فرهنگی مردم هر منطقه دست یافت. هدف از انجام این پژوهش، توصیف و تحلیل بازنمایی زنان در ضرب­المثل­ها گیلگی (گونۀ اشکورات) است. داده­های این پژوهش از طریق مصاحبۀ ساخت­یافته با شصت نفر از گویشوران اصیل گیلکی­زبان اشکورات (اعم از زن و مرد)- که بیش از 45 سال سن داشتند و چندان متأثر از زبان فارسی معیار نبودند- گردآوری شد. از آنجا که روش انجام این تحقیق توصیفی- تحلیلی است، ضرب­المثل­های گرد­آوری­شده دربارۀ زنان، نخست از نظر معنایی تقسیم­بندی و توصیف و سپس به هجده مقوله تقسیم­بندی شدند. این مقوله­ها نشان می­دهند که سه نوع تصویر یا بازنمایی از زنان در مثل­ها وجود دارد که به ترتیب فراوانی عبارت­اند از: الف) بازنمایی منفی، ب) بازنمایی مثبت، ج) بازنمایی خنثی. توزیع این بازنمایی­ها در چارچوب گفتمان انتقادی و مطالعات فمینیستی تحلیل شد. از یافته­های مهم پژوهش حاضر این است که در جامعۀ گیلکی­زبان منطقۀ اشکورات مفهوم جنسیت به­عنوان ساختاری ایدئولوژیک درک می­شود. بر اساس رابطۀ سلسله­مراتبی برتری و فرودستی، طبقۀ اجتماعی زنان فرودست شمرده می­شود و زنان به­عنوان اعضای طبقۀ اجتماعی فرودست بدون مزیت خاص و بیشتر نادیده گرفته می­شوند.
کلیدواژه‌ها

 
- دبیرمقدم، محمد (1392). رده­شناسی زبان­های ایرانی. ج اول. تهران: سمت.
- ذوالفقاری، حسن (1388). «بررسی ضرب­المثل­های فارسی در دو سطح واژگانی و نحوی». فنون ادبی. س 1. ش 1. صص 57-80.
- ریترز، جورج (1384). نظریۀ جامعه­شناسی در دوران معاصر. ترجمۀ محسن ثلاثی. تهران: انتشارات علمی.
- محمدپور، احمد و دیگران (1391). «مطالعۀ تفسیری بازنمایی زن در ضرب­المثل­های کردی (مورد مطالعه: گویش سورانی- مکریانی)». زن در فرهنگ و هنر. دورۀ 4. ش 3. صص 65- 83.
- موحد، محمد و دیگران (1391). «تحلیلی جامعه­شناختی از ضرب­المثل­های زنانه در شهرستان لامرد استان فارس». زن در فرهنگ و هنر. س 4. ش 2. صص 105- 124.
- Baker, Paul (2011). "Discourse and Gender". ed. Ken Hyland and Paltridge Brian. The Continuum Companion to Discourse Analysis. London: Continuum.
- Belfatmi, M. (2013). "The Representation of Women in Moroccan Proverbs". IOSR Journal Of Humanities And Social Science. vol. XVIII. Issue 1. pp. 15-21.
- Braun, F.  (2001). "The Communication of Gender in Turkish". Gender Across L ds.گران ()اینکه مفهوم نیست از باز هم اغماض و پیچیدگی داردanguages. eds. M. Hellinger & H. Bussmann. Vol. I. pp. 283-310. John Benjamins Publishing Company, Amsterdam/Philadelphia.
- Cornwall, A. & N. Lindisfarne (1995). "Feminist Anthropologies and Questions of Masculinity". The Future of Anthropology: Its Relevance to the Contemporary World. eds. A. Ahmed & C. Shore. pp. 134-157. London & Atlantic Highlands: The Athlone Press.
- Diabah, G. & N. A. A. Amfo (2014). "Caring Supporters or Daring Usurpers? Representation of Women in Akan Proverbs".  Discourse & Society. vol. XXVI (1). pp. 3-28.
- Doleschal, U. & S. Schmid (2001). "Doing Gender in Russian". Gender Across Languages. eds. M. Hellinger & H. Bussmann. vol. I. pp. 253- 282. John Benjamins Publishing Company, Amsterdam/Philadelphia.
- Ennaji, M. (2008). "Representations of Women in Moroccan Arabic and Berber Proverbs". International Journal of the Sociology of Language. no.190. pp. 167-181. doi: 10.1515/IJSL.2008.017.
- Goddard, A. & L.M. Patterson  (2000). Language and Gender. London: Routledge.
- Grushko, E. A. & Y. M. Medvedev (2003). Myths and Legends of Old Russia. Moscow: Eksmo.
- Hamdan, R. & S. Radzi  (2014). "Gender Perspective in Malay Proverbs". Middle-East Journal of Scientific Research.no. 22 (1). pp. 99-106.
- Hussein, J. W. (2005). "The Social and Ethno- cultural Construction of Masculinity and Femininity in African proverbs". African Study Monographs. No. XXVI(II). pp. 59-87.
- ------------------ (2009). "A Discursive Representation of Women in Sampleproverbs from Ethiopia, Sudan, and Kenya". Research in AfricanLiteratures. no. 40(3).  pp. 96-108.
- Jayawardena, H.S.M.M. (2014). "Representation of Women in Sinhala and French Proverbs".  Proceedings of the Peradeniya University. International Research Sessions. Sri Lanka. vol. XVIII.
- Kirilina, Alla V.  (1999). "Russkie poslovicy i pogovorki: ne tol’ko androcentrism". [Russian proverbs and idioms: not only androcentrism]. Vestnik Tambovskogo Universiteta. Serija Gumanitarnye Nauki 1999. no. 2. pp. 41–47.
- Lakoff, R. (1977). "Language and Woman's Place". Language in Society. no. 2:1. pp. 45-79.
- Lazar, Michell M. (2005). Feminist Critical Discourse Analysis: Gender, Power and Ideology in Discourse. New York: Palgrave MacMillan.
- ---------------------- (2007). "Feminist Critical Discourse Analysis: Articulating a Feminist Discourse Praxis". Critical Discourse Studies. no. 4:2. pp. 141- 164.
- Lee, J.  (2015)."Chinese Proverbs: How Are Women and Men Represented?". Multidisciplinary Journal of Gender Studies. no. 4 (1). pp. 559- 585. doi: 10.4471/generous. 2015. 47.
- Oha, O. (1998). "The Semantics of Female Devaluation in Igbo Proverbs". African Study Monographs. no.19(2). pp. 87-102.
- Schipper, M. (2010). Never Marry a Woman with Big Feet: Women in Proverbs from Around the World. Leiden university press.
- Sellers, S. (1991). Language and Sexual Difference: Feminist Writing in France. London: Macmillan.
- Speer, S. A. (2005). Gender talk: Feminism, Discourse and Conversational Analysis. London:       Routledge.
- --------------- (2002). "Sexist Talk: Gender Categories, Participants' Orientations and Irony". Journal of Sociolinguistics.no. 6(3). pp. 347-377.
- Spender, D. (1980). Man Made Language. London: Routledge.
- Storm, H. (1992). Women in Japanese Proverbs. Asian Folklore Studies. no.51. pp.167-182.
- Tannen, D. (1990). You Just Don't Understand! Women and Men in Conversation. London: Virago.
- Yusuf, Yisa K. (1998). "Gender Bias and Images of Women in English and Yoruba Proverbs". Gender Perceptions and Development in Africa. Lagos. ed. M. M. E. Kolawole. pp. 63-81. Aarobon Academic Publishing.