- احمدی، بابک (1382). ساختار و تأویل متن. چ 6. تهران: نشر مرکز.
- استیس، کلاریسا پینکولا (1390). زنانی که با گرگها میدوند: افسانهها و قصههایی درباره کهنالگوی زن وحشی.ترجمه سیمین موحد. تهران: پیکان.
- اسکولز، رابرت (1383). درآمدی بر ساختارگرایی در ادبیات. ترجمه فرزانه طاهری. تهران: نشر مرکز.
- امامی، نصرالله (1382). ساختشکنی در فرایند تحلیل ادبی. اهواز: رسش.
- بولن، جین شینودا (1386). نمادهای اسطورهای و روانشناسی زنان. ترجمه آذر یوسفی. چ 4. تهران: روشنگران و مطالعات زنان.
- پاینده، حسین (1390). داستان کوتاه در ایران. ج3. تهران: نیلوفر.
- پراپ، ولادیمیر (1386). ریختشناسی قصههای پریان. ترجمه فریدون بدرهای. چ 2. تهران: توس.
- پین، مایکل (1385). لکان، دریدا، کریستوا. ترجمه پیام یزدانجو. چ 2. تهران: نشر مرکز.
- تایسن، لوئیس (1392). نظریههای نقد ادبی معاصر. ترجمه مازیار حسینزاده و فاطمه حسینی. به سرپرستی حسین پاینده. چ 2. تهران: نگاه امروز و حکایت قلم نوین.
- حسنزاده، علیرضا (1379). افسانه زندگان. 2 ج. تهران: بقعه.
- سجودی، فرزان (1388). ساختگرایی، پساساختگرایی و مطالعات ادبی (مجموعهمقاله). چ 2. تهران: سوره مهر.
- سلدن، رامان و پیتر ویدوسون (1377). راهنمای نظریه ادبی معاصر. ترجمه عباس مخبر. چ 2. تهران: طرح نو.
- شوالیه، ژان (1388). فرهنگ نمادها، اساطیر، رؤیاها، رسوم و ... . ترجمه و تحقیق سودابه فضایلی. چ 3. تهران: جیحون.
- صبحی مهتدی، فضلالله (1387). قصههای صبحی. به اهتمام لیما صالح رامسری. 2 ج. تهران: معین.
- قانونپرور، محمدرضا (1393). در آیینه ایرانی: تصویر غرب و غربیها در داستان ایرانی. ترجمه مهدی نجفزاده. تهران: تیسا.
- موران، برنا (1389). نظریههای ادبیات و نقد. ترجمه ناصر داوران. تهران: نگاه.
- نوریس، کریستوفر (1388). شالودهشکنی. ترجمه پیام یزدانجو. چ 2. تهران: مرکز.
- وبستر، راجر (1383). «ژاک دریدا و واسازی متن». ترجمه عباس بارانی. نقد ادبی نو (مجموعه مقالات) گزیده مقالات فصلنامه ارغنون (س1. ش4. زمستان 1373). تهران: سازمان چاپ و انتشارات وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی. صص 251- 256.
- وکیلیان، سیداحمد (1378). متلها و افسانههای ایرانی.تهران: سروش.
- یونگ، کارل گوستاو (1352). انسان و سمبولهایش. ترجمه ابوطالب صارمی. تهران: امیرکبیر.