Search published articles
Showing 2 results for Fasa
Maryam Alimoradi, Behjat Najibifini,
Volume 8, Issue 32 (4-2020)
Abstract
Folk literature, or oral literature, is the forerunner of the written literature. Its orators were pure and reliable people who were not much literature. These folklores stayed with us through their transfer between generations. Part of the folk and oral literature is the "wedding songs" labelled differently in various parts of the country. In Fasa county, this type of literature is known as "Astunk or Wastunak". The present article examines the syntactic structure of this type of oral literature in terms of the type and components of the sentences in popular culture. To this aim, through field study and interview with older and preferably illiterate women, 127 Wastunaks from the folk culture of Fasa were collected and transcribed. They were, then, analyzed syntactically (type and components of the sentence). The data was fed into SPSS 25. The results show that the frequency of the simple sentences is more than the compound ones and in most compound sentences, the subordinates are omitted for the rhythm of the poems. Finally, the three-part and four-part sentences had the highest and lowest frequencies in the Wastunak, respectively.
Volume 10, Issue 39 (12-2017)
Abstract
The present paper makes an attempt to evaluate and criticize a colossal Persian prose textbook in Iranian universities which has gone to a sixth edition over the last sixteen years. In about seven hundred pages of Anvā’-e nasr-e Farsi (Persian Prose Types), the author of the book, M. Rastegar Fasa’i, attempts to cover all aspects of Persian prose. In his endeavor, he sometimes enters English prose, a field in which he has little knowledge and as a result he makes mistakes. In terms of documentation, too, the work is poor and it reminds one of students theses that are botched up in a hurry. The present author pinpoints many mistakes and typos in this book and offers suggestions to revise the book for the better and believes that by a good copyediting which is not obviously carried out yet, the work can turn into a useful source for students and scholars.