|
فرهنگ و ادبیات عامه، جلد ۷، شماره ۲۵، صفحات ۱۵۶-۱۸۰
|
|
|
عنوان فارسی |
جستاری در تیپشناسی شاهان در قصههای عامیانۀ فارسی (مورد پژوهانه: سمک عیار، دارابنامه و قصۀ حسین کرد شبستری) |
|
چکیده فارسی مقاله |
این جستار در پی تبیین مفهوم «تیپِ» شاهان و گزارش کردارهای آنان است تا نقش آنان را در پیشبرد قصه بازنمایی کند. روش مطالعه از نوع کتابخانهای و کیفی بر حسب تحلیل محتواست. ملاک گزینش این قصهها، علاوه بر شهرت، طیف وسیع خوانندگان، اقبال عمومی و بسامد حضور شاهان است. پس از بررسی این قصهها دریافتیم که شاهان غالباً بر حسب نوع نگرش گزارشگر قصه، در دو اقلیم ایرانی و غیرایرانی قرار میگیرند و بسته به فضای کلی قصه و درونمایۀ آن، سیمای شاهان گزارش میشود. درونمایۀ هر قصه علاوه بر اینکه بنمایۀ خاصی میطلبد، قهرمانان و تیپهای خاصی را نیز اقتضا میکند؛ مثلاً قصۀ سمک عّیار که دارای بُنمایۀ عیاری است، قهرمانان آن بیشتر عیاران و پهلوانان هستند و حتی کُنش شاهان برحسب نقش و کارکرد این تیپ شناخته میشود. دارابنامه دارای بُنمایۀ اساطیری ـ حماسی است و لذا رفتار و کردار شاهان فخیمتر، حماسیتر و در مواردی اساطیری است. حسین کرد نیز داستانی پهلوانی ـ مذهبی است. فرض ما بر این است که قصهپردازان در خلق تیپهای قالبی همچون شاه و درباریان و دیگر قهرمانان، در پی ضابطهمند کردن و قانونمند کردن ساختار جامعهاند؛ به عبارت دیگر آنان در پی ایجاد یک چارچوب قطعی و مسلماند که تخطی از آن، مشکلآفرین و گاه خطایی بخششناپذیر است. از منظر بسامد «تیپ»ها، با مطالعۀ قصههای مورد پژوهش به این نتیجه رسیدیم که «درباریان»، بهویژه شاه و خانوادهاش و وزیران، بیشترین بسامد و حضور را دارند و بیشتر قصهها با حکایت «شاه» یا «شاهزادهای» آغاز میشود. در این قصهها حس شدید میهندوستی و ایرانیگرایی دیده میشود؛ به همین دلیل تیپ شاهان ایرانی در این قصهها بسیار لطیفتر، رئوفتر، انسانیتر، مردمدارتر، عادلتر و خردمندتر از دیگر هممنصبان غیرایرانیشان تصویر شده است. دارابنامه بیش از دو قصۀ دیگر حماسیتر است و تیپ شاهان فخیمتر و مطنطنتر و تاریخیتر تصویر شده است، در حسین کرد شاهان چندان حضور ندارند و کنش چندانی به انجام نمیرسانند. |
|
کلیدواژههای فارسی مقاله |
قصۀ عامه، تیپ، شاهان، سمک عیار، دارابنامه، حسین کرد شبستری. |
|
عنوان انگلیسی |
An essay on typology of kings in Persian folk tales: the case study of Samak-e Ayyar, Darab –Nameh and Hussein –korde –Shabestari |
|
چکیده انگلیسی مقاله |
This essay seeks to explain the typology of kings and to report on their practices to represent their role in the advancement of tales. The method used in this research is library-based and qualitative in terms of content analysis. The criterion for choosing these stories is, besides its reputation, a wide range of readers, the general interest and the frequencies of the presence of kings. After reviewing these stories, the author found that kings often seemed to be in Iranian and non-Iranian affairs according to the narrator's type of attitude, and that the picture of kings was reported according to the general context of the story and its context. In addition to requiring a particular content, it also requires certain heroes and types of character. Darab-Nameh has an epic & mythological content, and therefore the behaviors and actions of the most kings are mythological epics. Hussein- Kord is also an epic-religious tale. Our hypothesis is that storytellers seek to shape and regulate the structure of society in the form of king, the courtiers and other heroes; in other words, they seek to establish a definitive framework that is occasionally violated. They are problematic and are considered as unforgivable. In order to study the stories and according to the frequency of types, the author concluded that the "courtiers", especially the king, his family and his ministers, had the highest frequency and presence, and most of the stories began with the words "Shah" or "Prince". There is an intense sense of indigence and Iranism in these stories, so that the types of Iranian kings are much more subtle, more human, richer, more just and wiser than other non-Iranian officials. Darab Nameh is more epic than the other two stories, and the type of kings has been portrayed in a more fictitious, confident and historical way. It should be noted that in Hussein- kord, the kings are not very present and do not act much more. |
|
کلیدواژههای انگلیسی مقاله |
Folk tale , type, kings, Samak-e Ayyar, Darab –Nameh, Hussein –korde –Shabestari. |
|
نویسندگان مقاله |
امیرعباس عزیزی فر | amirabbas azizifar member of faculty at razi university عضو هیأت علمی گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه رازی کرمانشاه سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه رازی (Razi university)
|
|
نشانی اینترنتی |
http://journals.modares.ac.ir/browse.php?a_code=A-10-10634-2&slc_lang=fa&sid=11 |
فایل مقاله |
فایلی برای مقاله ذخیره نشده است |
کد مقاله (doi) |
|
زبان مقاله منتشر شده |
fa |
موضوعات مقاله منتشر شده |
|
نوع مقاله منتشر شده |
پژوهشی اصیل |
|
|
برگشت به:
صفحه اول پایگاه |
نسخه مرتبط |
نشریه مرتبط |
فهرست نشریات
|