فرهنگ و ادبیات عامه، جلد ۸، شماره ۳۲، صفحات ۲۲۷-۲۵۸

عنوان فارسی نوع و اجزای جمله در واستونک‌های منتخب شهرستان فسا
چکیده فارسی مقاله ادبیات عامه یا همان ادبیات شفاهی، پیشینۀ ادبیات مکتوب است و ناقلان آن­ها ضمیر پاک و باصفای مردمانی است که سواد خواندن و نوشتن را نداشتند و جنبۀ ماندگاری­ آن، انتقال سینه­به­سینه از نسلی به نسل دیگر بوده ­است. بخشی از ادبیات عامه و شفاهی، «ترانه­های عروسی» است که در منطقه­های مختلف کشور به­نام­های مختلفی از آن یاد می­شود. در شهرستان فسا این نوع ادبی با عنوان «آسونک یا واستونک» شناخته شده ­است. مقالۀ حاضر به بررسی ساختار نحوی این نوع از ادبیات شفاهی از نظر نوع و اجزای جمله، در فرهنگ عامۀ مردم فسا می­پردازد. به ­همین منظور پژوهشگران، ابتدا به­صورت میدانی و مصاحبه با زنان سال­خورده و ترجیحاً بی­سواد، تعداد 127 واسونک از فرهنگ عامۀ مردم فسا، جمع­آوری و آوانویسی، آن­گاه این واسونک­ها را از لحاظ ساختار نحوی (نوع و اجزای جمله) بررسی کرده­اند. بر مبنای تحلیلی که در 127 واستونک بر اساس نرم­افزار اس. پی. اس. اس. 25 انجام شد. نتیجۀ به­دست آمده، نشان می­دهد، بسامد جمله­های ساده از مرکب بیشتر است و در بیشتر ­جمله­های مرکب، حروف ­هم­پایه یا وابستۀ آن به­دلیل ریتم و آهنگ شعر حذف است و بعد از تعداد اجزای جمله، جمله­های سه­جزئی و چهارجزئی بیشترین و کم­ترین بسامد را در واستونک­ها داشته­اند.
 
کلیدواژه‌های فارسی مقاله ادبیات عامه، فسا، واستونک، نوع و اجزای جمله

عنوان انگلیسی Sentence Components in a Selected Wastunks of Fasa City
چکیده انگلیسی مقاله

Folk literature, or oral literature, is the forerunner of the written literature. Its orators were pure and reliable people who were not much literature. These folklores stayed with us through their transfer between generations. Part of the folk and oral literature is the "wedding songs" labelled differently in various parts of the country. In Fasa county, this type of literature is known as "Astunk or Wastunak". The present article examines the syntactic structure of this type of oral literature in terms of the type and components of the sentences in popular culture. To this aim, through field study and interview with older and preferably illiterate women, 127 Wastunaks from the folk culture of Fasa were collected and transcribed. They were, then, analyzed syntactically (type and components of the sentence). The data was fed into SPSS 25. The results show that the frequency of the simple sentences is more than the compound ones and in most compound sentences, the subordinates are omitted for the rhythm of the poems. Finally, the three-part and four-part sentences had the highest and lowest frequencies in the Wastunak, respectively.

کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله Folk literature, Fasa, Wastonak, type and sentence components.

نویسندگان مقاله مریم علیمرادی | maryam alimoradi
Islamic Azad University of Bandar Abbas Branch
دانشگاه آزاد اسلامی واحد بندرعباس

بهجت نجیبی فینی | behjat najibifini
Payame Noor University, Bandar Abbas
دانشگاه پیام نور بندرعباس


نشانی اینترنتی http://journals.modares.ac.ir/browse.php?a_code=A-10-16272-3&slc_lang=fa&sid=11
فایل مقاله دریافت فایل مقاله
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده پژوهشی اصیل
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات