fa
jalali
1395
4
1
gregorian
2016
7
1
4
9
online
1
fulltext
fa
استعارۀ مفهومی در دیوان میر نوروز
conceptual metaphor in Mir Nowruz Divan
لیکاف و جانسون در «نظریۀ معاصر استعاره»، استعاره را صرفاً زبانی و در حد واژگان نمیدانند؛ بلکه فرایندهای تفکر انسان را در اساس استعاری میدانند و معتقدند نظام تصوری ذهن انسان بر مبنای استعاره شکل گرفته و تعریف شده است. آنها استعارۀ مفهومی را از جهتی به وجودی و ساختاری تقسیم میکنند. لیکاف و جانسون همۀ استعارهها را از آن نظر که از ساختاری برای ساختار دیگر الگوبرداری میکنند، ساختاری و از آن جهت که هستیهایی در قلمرو مقصد ایجاد میکنند، وجودی میدانند. در این پژوهش استعارههای جهتی در دیوان میر نوروز بررسی شده است؛ زیرا این استعارهها از نظر ماهیت قلمرو مبدأ (در بیان سنتی از نظر ماهیت مشبهبه) قابل تقسیم به مواردی چون شیء، ماده، ظرف و شخص و ... هستند و همچنین در مباحث بیانی تاکنون طرح و بررسی نشدهاند. یافتههای تحقیق نشان میدهد که شاعر از استعارۀ جهتی در راستای تبیین مؤلفههای انتزاعی و ذهنی بهره جسته است، همچون استعارههایی که بیشتر از جهتگیری فضایی مانند بالا، پایین، درون، بیرون، دور، نزدیک، عمیق و کمعمق ناشی میشود و مفاهیم اساسی، اصلی و بنیادی چون مفاهیم کمیت، کیفیت، شادی، غم، مرگ و زندگی را نشان میدهد. در این پژوهش ضمن تحلیل اشعار میر نوروز، به نمونههای شعری که معرّف این ویژگی هستند، اشاره شده است.
In their contemporary theory of metaphor Lakoff and Johnson do not consider metaphor just linguistic and lexical. Instead they insist on the processes of human thinking which is fundamentally metaphorical by referring to the notion of conceptual metaphors. They divide conceptual metaphors in existential and structural counterparts. Lakoff and Johnson believe that all metaphors as they apply the principle of mapping to model the structures are structural and they are existential as they always create other entities within the realm of the destination. In this sense metaphors of Mir Nowruz divan have been investigated due to the nature of them in terms of territory of origin (in the traditional expression in terms of the nature of the vehicle) which can be divided into the categories of object, material, container etc. The findings of this study show that the poet has applied the directional metaphor to explain his abstract and subjective components. Metaphors which mainly originates from spatial orientations such as up, down, in, out, close, deep, shallow by demonstrating the notions of quantity, quality, joy, sorrow, death, and life. Through this analysis, by referring to the poems of Mir nowrouz, this study also scrutinizes the poetic fragments that are representative of the mentioned features.
Conceptual metaphor,Poetry,Mirnowrouz divan
استعارۀ مفهومی,استعارۀ جهتی,لیکاف و جانسون,دیوان شعر,میر نوروز
1
21
http://cfl.modares.ac.ir/browse.php?a_code=A-10-1000-4649&slc_lang=fa&sid=11
2016/02/22
1394/12/3
2016/04/20
1395/2/1
Tahereh
Sadeghi Tahsili
طاهره
صادقی تحصیلی
00319475328460063142
00319475328460063142
Yes
استادیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه لرستان
Esmat
Derikvand
عصمت
دریکوند
00319475328460063143
00319475328460063143
No
کارشناس ارشد زبان و ادبیات فارسی
fa
بازتاب روابط خویشاوندی در ضربالمثلهای فارسی
The representation of kinship relationships in Persian proverbs
یکی از عرصههای تجلی روابط خویشاوندی زبان، ادبیات عامه و به ویژه ضربالمثلها هستند. پژوهش حاضر به بررسی انعکاس روابط خویشاوندی در ضربالمثلهای فارسی میپردازد. به این منظور، ضربالمثلهایی انتخاب شدند که در آنها واژههایی برای ارجاع به خویشاوندان بهکار رفته است. ضربالمثلهای منتخب از فرهنگ بزرگ ضربالمثلهای فارسی استخراج شدند و ضربالمثلهای مربوط به زبانها و گویشهای غیرفارسی از آن حذف شدند. درنهایت 3232 ضربالمثل فارسیِ مرتبط با روابط خویشاوندی به دست آمد. ضربالمثلها نخست براساس روابط خویشاوندی آنها دستهبندی شدند. سپس خویشاوندان بر اساس نوع خویشاوندی (نسبی، سببی یا ناتنی) و درجۀ خویشاوندی (درجه یک، درجه دو، درجه سه و خویشاوند دور) طبقهبندی و مقایسه شدند. جنس، نسل و فرود خویشاوندان، جنس «خود» و نوع خانواده نیز در نظر گرفته شدند و مبنای مقایسۀ خویشاوندان در ضربالمثلها قرار گرفتند. ضربالمثلهای مربوط به زن (در مقام همسر) بیشتر از همۀ خویشاوندان دیگر است؛ درحالیکه ضربالمثلهای مربوط به خویشاوندی نسبی بسیار بیش از خویشاوندی سببی و ناتنی است. پس از زن، پدر در جایگاه دوم قرار دارد و فرزند در جایگاه سوم. خویشاوندان مؤنث بیش از خویشاوندان مذکر در ضربالمثلها آمدهاند؛ اما در عین حال فراوانی ضربالمثلهای مربوط به مردان خویشاوند بیش از زنان خویشاوند است.
The representation of kinship relationships in Persian proverbs has been studied in this research. Method of the research is descriptive-analytic and during that some proverbs were extracted from the Great Dictionary of Persian Proverbs and those proverbs which were from non-Persian languages and dialects were deleted. Finally, 3332 Persian proverbs relevant to kinship relationships have been received. The proverbs were firstly classified based on kinship mentioned on them and abundance of the proverbs of each kinship received. Then based on Murdock Theory, kinfolks were classified and compared according to the kind of kinship, marriage kinship, blood or half-blood kinship, the degree of kinship, first, second and third degree and far kinship. Gender, generation and decent of kinfolk, gender of self and kind of family were also considered and were set as the basis for comparison of the mentioned kinship in the proverbs. Those proverbs related to the woman (as the wife) are more than the other kinfolks, while those proverbs related to marriage kinship are more than blood and half-blood kinship. After the woman, father has the second place and the child has the third one. Female kinfolks were mentioned more than male kinfolks in the proverbs, but at the same time, the abundance of those proverbs relevant to men kinfolks are more than women kinfolks.
Sociolinguistics,anthropolinguistics,Proverb,kinship words,Murdock Theory
ضربالمثل,خویشاوندی,واژگان خویشاوندی,مورداک
23
60
http://cfl.modares.ac.ir/browse.php?a_code=A-10-18999-3&slc_lang=fa&sid=11
2016/02/222015/08/24
1394/6/2
2016/04/202016/04/20
1395/2/1
Bahman
Zandi
بهمن
زندی
00319475328460063144
00319475328460063144
Yes
استاد زبانشناسی دانشگاه پیامنور
Bistoon
Abasi
بیستون
عباسی
00319475328460063145
00319475328460063145
No
دانشجوی دکتری زبانشناسی
fa
بنمایههای فولکلوریک در طومارهای نقالان
Persian storyteller's scrolls (Tumars) and folkloric motif
بررسی و مطالعۀ طومارهای نقالی بهعنوان بخشی مکتوب از سنت حماسیـ رواییـ شفاهیِ ایرانزمین با آن حجم انبوه و پیچیدۀ قصهها گاه دشوار مینماید؛ اما تجزیۀ این متون به بنمایههای سازندهشان، زمینه را برای مطالعۀ روشمند آنها، بررسیهای درونمتنی و نقد و ارزیابی مضمونها هموار میسازد. با استفاده از فهرست جهانیِ طبقهبندی بنمایههای روایات عامه، چارچوبی فراهم میآید تا بنمایههای طومارها دستهبندی و فهرست شوند. این فهرست سبب دسترسی آسانتر به هر بنمایه در روایات مختلف، ریشهیابی، بررسی سیر تطور، تکامل، تأثیرپذیری و بقای هر بنمایه در دورههای مختلف و نیز مطالعات تطبیقی روایتها میشود و بستر مطالعۀ تحلیلی طومارها را با توجه به بنمایههای موجود در آنها فراهم میآورد. هدف این مقاله نشاندادن انطباق فهرست جهانیِ بنمایهها با روایات عامۀ فارسی، بهویژه روایات حماسیِ عامه و شیوهای از تحلیل متون طوماری است. این پژوهش با فهرستکردن بنمایههای داستان هفتخان رستم از طومار هفتلشکر میکوشد تا انطباق الگوی فهرست بنمایهها را بر روایات ایرانی نشان دهد و با تحلیل برخی بنمایههای موجود، ویژگیهایی هرچند اندک از طومارهای نقالی را بهعنوان پارهای از روایات عامۀ فارسی آشکار سازد و نیز با یافتن بنمایههایی نو، غنای فرهنگ، ادب و سنت شفاهی ایران را روشن نماید. این شیوۀ فهرستکردن میتواند به منزلۀ الگویی برای تمام روایات شفاهی باشد تا از این طریق به حجم عظیم قصهها سامانی داده شود و دسترسی آسانتر به محتوای آنها فراهم آید.
The study of Persian storyteller's scrolls (Tumārs) as written documents of Iranian epic tradition, is sometimes difficult due to their massive volumes and intricate stories. However, dividing these texts into their elements facilitates inter-textual analyses. With the use of the global motif-index of folk literature, a framework will be shaped to index motifs for Tumārs. This motif-index enables easier access to each motif in different narratives, rooting the motifs and analysis of development, evolution, influences and survival of each motif in different eras as well as comparative studies of narratives. This index also will facilitate a basis for analytical and stylistic study of Tumārs according to their motifs. The purpose of this article is to show the consistency of global motif-index with Persian folk tales especially epic tales and a kind of text analysis with this pattern. By indexing motifs of Rostam's seven labors in Haft lashkar, this paper aims to show that the framework of motif-index is consistent with Persian folk narratives and by analyzing the motifs of this tale, some little characteristics of Persian Tumārs are shown. Hence, it highlights the richness of Iranian folk literature and tradition by adding new motifs to the global index. This kind of indexing can be used as a framework for all Persian folktales to manage all those massive stories and for easier access to their contents.
Tumārs,Folk epic,Motif-index,Haft Lashkar,Haft khan
طومار,حماسۀ عامه,فهرست بن مایهها,هفتلشکر,هفتخان
61
81
http://cfl.modares.ac.ir/browse.php?a_code=A-10-1000-3182&slc_lang=fa&sid=11
2016/02/222015/08/242015/07/4
1394/4/13
2016/04/202016/04/202016/05/17
1395/2/28
Farrokh
Hajiyani
فرخ
حاجیانی
00319475328460063156
00319475328460063156
No
دانشیار فرهنگ و زبانهای باستانی دانشگاه شیراز
Akbar
Sayyadkuh
اکبر
صیادکوه
00319475328460063136
00319475328460063136
No
دانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شیراز
Ensiyeh
Hashemi Ghalati
انسیه
هاشمی قلاتی
00319475328460063194
00319475328460063194
Yes
دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شیراز
fa
تابوی نام در شاهنامۀ فردوسی
Taboo Naming in Iranian folklore and Ferdowsi′s Shahnameh
بررسی و مطالعۀ طومارهای نقالی بهعنوان بخشی مکتوب از سنت حماسیـ رواییـ شفاهیِ در باور انسانهای ابتدایی نام با ذات منطبق است؛ زیرا انسان ابتدایی فکر میکرد ارتباط بین نام و شخص یا شیء موسوم به آن قراردادی نیست و نام جزوی از وجود خود اوست و نیروهای شر میتوانند از این طریق به او آسیب برسانند. این نوع نگاه به نام مختص مکان خاصی نیست و در همۀ جوامع وجود دارد و قواعد خاصی نیز با عنوان تابوی نام بر این جوامع تحمیل شده است. در باورهای عامۀ مردم ایران و نیز شاهنامه که روایتگر باورهای اساطیری ایرانیان است، این نوع تابو به صورتهای مختلف دیده میشود: گاه نام عین ذات است، مانند زمانی که رستم مقصران اصلی کشتهشدن سیاوش را برای هومان برمیشمرد. گاه به صورت برگزیدن دو اسم دیده میشود که یک نام، اصلی و جزو ذات است و دیگری فرعی است. این نوع تابو در بخشهایی از سواحل جنوبی ایران و همچنین بین ترکمنها دیده میشود و در شاهنامه نیز دربارۀ قباد و شیده نمود دارد. مصداق دیگر تابوی نام، عدم ابراز نام است که در بین مردم و در جنگهای شاهنامه دیده میشود. این مسأله در شاهنامه به دو صورتِ صراحت در عدم ابراز نام و طفرهرفتن از ابراز نام تبلور یافته است. آخرین نمونۀ تابوی نام، تعویض و یا تغییر نام است که بیشتر برای فریب ارواح و فرار از آسیب آنها بهکار میرفته است.
In the early human thought, the objects or person's names were consistent with his essence, because primitive man thought that the relationship between the name and object or person is not conventional, and the forces of evil can harm him through his name. This vision is not spatially bounded, and there is in all societies and to all of them has been imposed special rules as taboo naming. In Iranian folklore and Shahnameh, we can easily see the following statements: Sometimes the name is same person's essence. This kind of taboo is seen when Rostam speaks about Siavash murderers by Human. Another example of taboo is the choice of two names to escape the magic injury. We can see this kind of taboo in the southern coast of Iran and among Turkmens. In Shahnameh we can see this factor in the story of Ghobad and Shide. The third example of taboo naming is to not say the name in the battlefield. This can be seen in the following two ways in the Shahnameh: 1- to repudiate the name explicitly. 2- to avoid saying the name. The latest example of taboo naming is replacing or renaming, that were used for deceiving spirits and escape from their damage.
Naming,Taboo,Shahnameh,Folk beliefs,Primitive man
نام,تابو,شاهنامه,باورهای عامه,انسان ابتدایی
83
101
http://cfl.modares.ac.ir/browse.php?a_code=A-10-1000-4904&slc_lang=fa&sid=11
2016/02/222015/08/242015/07/42015/07/15
1394/4/24
2016/04/202016/04/202016/05/172016/05/17
1395/2/28
Vahid
rooyani
وحید
رویانی
00319475328460063183
00319475328460063183
Yes
استادیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه گلستان
Morteza
Niyazi
مرتضی
نیازی
00319475328460062652
00319475328460062652
No
کارشناس ارشد زبان و ادبیات فارسی
fa
تحلیل قصه های پریان ایرانی بر اساس آرای بتلهایم
Analysis of Iranian Fairy Tales According to Bruno Bettelheim’s Approach
برونو بتلهایم، روانکاو و روانشناس اتریشی که اصول روانکاوی خود را از مکتب فروید آموخته بود، در معروفترین اثر خود، کاربردهای افسون، به بررسی قصههای پریان پرداخته است. وی با توجه به رویکردهای روانکاوی فروید این نمونه داستانها را تحلیل میکند و بر اهمیت قصه در رشد روانی کودک تأکید میورزد. در این نوشتار برآنیم با توجه به آرای بتلهایم و فروید به تحلیل روانکاوانۀ هفت قصۀ پریان ایرانی بپردازیم. نمونههای مورد مطالعه در این پژوهش هفت قصۀ پریان از چهار مجموعهاند: قصههای «احمد صیاد»، «باغ گل زرد»، و «خروسک چینی» از جلد اول قصههای ایرانی؛ «آقاحسنک»، و «هفت برادر و یک خواهر» از جلد دوم قصههای ایرانی؛ «شاهزاده و آهو» از سومین مجلد آن؛ و «ملکمحمد و صنم گلعذار» از جامعالحکایات. نتیجۀبررسی نشان میدهد که با توجه به شباهت ساختاری و محتوایی قصههای پریان در سراسر جهان، تحلیلهای روانکاوانۀ برونو بتلهایم از قصههای پریان در کتاب کاربردهای افسون قابلتعمیم به قصههای پریان ایرانی نیز هست و اصول خوشبینی، لذت در برابر واقعیت، سحر و جادو، جایگزینسازی، برونافکنی، دگردیسی، نظمدادن به آشفتگی، دستیابی به یکپارچگی و یگانهکردن طبیعت دوگانه، راهحل تعارضهای ادیپی، دستیابی به استقلال، خیالپردازی و تلاش برای دستیابی به بلوغ کامل در قصههای ایرانی دیده میشود. این مقاله نمونهای عملی از کاربرد نظریات بتلهایم برای تحلیل روانکاوانۀ قصههای ایرانی است. تحلیل این قصهها سبب ادراک بالاتری از داستانها میشود و همچنین در بررسی مراحل رشد کودکان از طریق قصه بهکار میآید و زمینههای مطالعات تطبیقی ادبیات را نیز فراهم میآورد.
Bruno Bettelheim (1903/1990), Austrian psychoanalyst and psychologist, explored fairy tales in his famous work, The Uses of Enchantment. Considering Freud’s approach, in this work he analyzed fairy tales and emphasized on the important role of tales in child’s mental developments. Bettelheim’s approach in analyzing fairy tales was based on optimism, pleasure versus reality, vicarious satisfaction versus conscious recognition, externalization, transformations, unifying dual nature, bringing order into chaos, achieving integration, and achieving autonomy. There are a few works on Iranian fairy tales according to comparative-historic, anthropological, and mythic approaches while Freud or Bettelheim’s psychoanalytic approaches has almost no evident part among them. Knowing that there is a wide similarity in fairy tales’ structures, contents, elements, and characters in all over the world, give us the authority to analyze Iranian fairy tales, taking Bettelheim’s point of view and using his doctrines of psychoanalytic analysis. The major task of this research is psychoanalytic analysis of some Iranian fairy tales according to Bruno Bettelheim’s analytical approach in which analysis of characters, symbols and functions displays paradigms of Bettelheim’s approach. Psychoanalytic approach to the study of Iranian fairy tales help us to investigate each single step of child’s development, and provides several fields to study the comparative literature.
Fairy Tale. Psychoanalytic Analysis. Bruno Bettelheim
قصۀ پریان,تحلیل روانکاوانه,برونو بتلهایم
103
124
http://cfl.modares.ac.ir/browse.php?a_code=A-10-1000-7074&slc_lang=fa&sid=11
2016/02/222015/08/242015/07/42015/07/152015/06/24
1394/4/3
2016/04/202016/04/202016/05/172016/05/172016/04/20
1395/2/1
Maryam
Hoseini
مریم
حسینی
00319475328460062653
00319475328460062653
No
استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه الزهرا
Marzieh
Azimi
مرضیه
عظیمی
00319475328460062654
00319475328460062654
Yes
کارشناسارشد زبان و ادبیات فارسی
fa
جلوههای سیمای امام رضا(ع) در برخی آیینهای نمادین و ادب عامه
Manifestation of Emam Reza in the symbolic customs and folklore literature
فرهنگ و ادبیات آیینی ایران ریشه در اعتقادات دینی و پیوند عمیق عاطفی با معصومین، بهخصوص امام رضا (ع)، دارد و از این آبشخورهای ارزشمند و متعالی بهرهمند شده است. تحلیل و تبیین آیینهای نمادین و ادبیات آیینی رضوی عامه، علاوهبر تبیین پیوندهای آن با فرهنگ رضوی و شخصیت امام رضا (ع)، معتقدات و باورهای ما را نیز غنا و گسترش میدهد. آیینهای نمادین و ادبیات عامۀ رضوی و کارکرد و برآیند آن، مانند توسلجویی، هویتبخشی، انسجامیابی، همبستگی، کاستن از روزمرگی، ایجاد امید و شادی در میان نسل معاصر از نظر مؤلفههای تربیتی و ایجاد خودباوری بسیار مهم است؛ زیرا این کارکردها و آثار آن در تعمیم درک بهتر آموزههای دینی و گسترش آن در میان نسلهای جوان، نقش ویژهای را ایفا میکنند. این پژوهش برخی آیینهای نمادین رضوی ازجمله چاووشیخوانی، نصب عَلم، بستن شال و روسری، نذورات، جاسبزی، سوغاتیهای زیارتی، دخیلبستن به پنجره فولاد، آبنوشی از سقاخانۀ اسماعیل طلایی، گنبدنمای رضوی و مژدگانی، و نیز ادبیات آیینی رضوی عامه مانند لالایی، مولودیخوانی، نوحهخوانی، کارآوا و ماشیننگارههای مردمی را که متأثر از فرهنگ رضوی هستند، با رویکردی توصیفی- تحلیلی بررسی و تبیین میکند و نشان میدهد که شخصیت امام رضا(ع) با ویژگیهای برجستهای در فرهنگ و ادبیات عامه ایرانی متجلی شده و آن را آیینی کرده است.
Iranian culture and literature originate from religious beliefs that deeply connect with Iranian people’s emotions toward innocent fellows especially Imam Reza as well as Iranian culture and folklore literature. The analysis of symbolic customs and Imam Reza’s literature custom in parallel with his personality enrich our beliefs. The symbolic customs and Razavi folklore literature result in; following, identification, coherence, cohesion, decrease in the extent of routine life, the production of hope and happiness in the contemporary age due to educational factors as well as self-confidence, because these factors play an important role in the young ages .This essay is based on context analysis, it examines the symbolic customs including heroic poems to set up flag, to tie scarf, oblation, setting off, souvenir besides folklore literature which includes Lullaby, premium, mourning, sound, people’s tools which are influenced by Razavi culture. It has shown Imam Reza’s personality, his well-known features in Iranian culture and folklore literature.
symbolic customs,custom literature,folklore literature,Emam Reza,Razavi culture
آیینهای نمادین,ادب آیینی,ادب عامه,امام رضا (ع),فرهنگ رضوی,فرهنگ عامه
125
147
http://cfl.modares.ac.ir/browse.php?a_code=A-10-1000-4379&slc_lang=fa&sid=11
2016/02/222015/08/242015/07/42015/07/152015/06/242016/01/21
1394/11/1
2016/04/202016/04/202016/05/172016/05/172016/04/202016/04/20
1395/2/1
Khalil
Baygzade
خلیل
بیگزاده
00319475328460063157
00319475328460063157
Yes
استادیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه رازی کرمانشاه
Nader
Parvin
نادر
پروین
00319475328460062655
00319475328460062655
No
دانشجوی دکتری تاریخ ایران دورۀ اسلامی
fa
مقایسۀ ماجرای بهمن در شاهنامۀ فردوسی و بهمن و فرامرز لکی
Comparison of Bahman Adventure in Ferdowsi's Shahnama and Lakish Bahman –o- Faramarz
داستان بهمن، پسر اسفندیار، در شاهنامۀ فردوسی، با وجود استقلال ظاهری، روایتی مستقل شمرده نمیشود و درحقیقت، جزوی از روایت اصلی رستم و اسفندیار است. این داستان، به صورت مستقل، هم موضوع «بهمننامه» سرودۀ ایرانشاهبنابیالخیر و هم دستمایۀ منظومۀ لکی بهمن و فرامرز سرودۀ نوشاد ابوالوفایی، شاعر شهیر لکیسرا، در عصر صفوی قرار گرفته است. ماجرای بهمن در شاهنامه، داستانی مختصر است. در این داستان، پس از بهپادشاهینشستن بهمن، به کینجویی او از خاندان رستم پرداخته شده است. همچنین به برتختنشستن بهمن، لشکرکشی او به سیستان (به کین اسفندیار)، اسارت زال و جنگ فرامرز نیز اشارههای مختصری شده است و درنهایت، به ازدواج بهمن با همای و مرگ او میانجامد. روایت لکی بهمن و فرامرز، تراژدیای دردناک و جانبدارانه از مرگ مظلومانۀ فرامرز است. این منظومه، با شرح دلاوریهای فرامرز شروع میشود، به شرح جنگ نابرابر بهمن با او میپردازد و پس از شرح مرگ سوزناک او، داستان انتقام آذربرزین را با بیانی زیبا و اثرگذار به تصویر میکشد. در این مقاله، بر آنیم تا وجوه اشتراک و اختلاف دو روایت را بررسی و مقایسه کنیم و میزان اثرپذیری نوشاد از فردوسی و نیز درجۀ استقلال او را نشان دهیم و سرانجام، ویژگیهای خاص منظومۀ بهمن و فرامرز نوشاد را بنمایانیم. درمجموع، اختلافات بهمن و فرامرز لکی با روایت فردوسی در شاهنامه، بهمراتب بیشتر از اشتراکات آن دو است. همچنین بهمن و فرامرز ویژگیهای منحصربهفردی دارند.
The story of Bahman in Shahnameh, despite the apparent independence, isn’t an independent narration; and In fact, it is a part of the main story of Rustam and Esfandiar; but the story, independently, becomes the subject of "Bahman-Name" of Iranshah ibn Abelkhayr and "Bahman and Faramarz" of Nowshad of Abolvafa , famous Lak poet in the Safavid era. The adventure of Bahman in Shahnameh is a brief story. In this story, after Bahman's Enthronement, he has attended to his animosity of the house of Rustam. He addressed there to Bahman's enthronement, his campaign in Sistan (to vengeance of Esfandiar), captive of Zal and Faramarz war, and finally, the marriage of Bahman with Homay and his death. But narrative of "Bahman and Faramarz", is the painful tragedy and partial description about oppressed death of Faramarz. This verse book begins with a description of Faramarz's bravery; narrates Bahman's Unequal battle with him and after describing his deplorable death, describes the story of revenge of Azar borzin in a beautiful and effective narrative voice. In this paper, we are going to analyze and compare the similarities and differences between the narrative of Ferdowsi and the influence of Ferdowsi of Nowshad and also show the degree of Nowshad's independence from Ferdowsi and finally, the particular characteristics of the verse book "Bahman and Faramarz" of Nowshad. Overall, the differences between "Bahman and Faramarz" of Nowshad and Ferdowsi's narrative, are more than their similarities.
Bahman and Faramarz","Azar Borzin","Laki Poetry","Nowshad of Abolvafa","Shahnameh"
بهمن و فرامرز,آذربرزین,شعر لکی,نوشاد ابوالوفایی,شاهنامه
149
176
http://cfl.modares.ac.ir/browse.php?a_code=A-10-1000-6118&slc_lang=fa&sid=11
2016/02/222015/08/242015/07/42015/07/152015/06/242016/01/212015/05/13
1394/2/23
2016/04/202016/04/202016/05/172016/05/172016/04/202016/04/202015/12/6
1394/9/15
Ali
Noori
علی
نوری
00319475328460063137
00319475328460063137
Yes
استادیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه لرستان
Behnoosh
Rahimi Harsini
بهنوش
رحیمی هرسینی
00319475328460063158
00319475328460063158
No
دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه لرستان
fa
نمادهای اسطورهای در اشیا و دستینههای سنگسری
The Evaluation of Mythical Symbols on Sangesari Objects and Manual Arts
عشایر کوچندۀ سنگسری یکی از کهنترین اقوام ساکن در ایران هستند که بخش عمدۀ معیشتشان بر پایۀ دامداری مبتنی بر کوچ استوار است و هنوز برخی از آنها به این شیوۀ زندگی وفادار ماندهاند. هدف از این مقاله بررسی تداوم فرهنگی از طریق ریشهیابی تاریخی نقوش اسطورهای و نمادینی است که زنان ایل سنگسری بر روی انواع صنایع بهویژه دستبافتهها و زیورآلات سنتی خلق کردهاند. هویت فرهنگی هر ملتی دراساس امری تاریخی است و بحث محوری در این فرض، مفهوم تداوم است؛ بنابراین بدون دیرینهشناسی عناصر فرهنگی نمیتوان هر فرهنگ را کامل و جامع شناخت؛ زیرا شناخت فرهنگ هر قوم یا گروهی مستلزم پژوهشهای ریشهای و تاریخی است. روش مطالعۀ این پژوهش مبتنی بر بررسی اسناد و متون و مشاهدۀ مستقیم صنایع دستی مردم سنگسر است.
The nomadic clans of Sangesari are one of the most ancient Iranian peoples whose subsistence is predominantly based on wandering based pastoralism and some of them are still faithfully living in this manner. The goal of this essay is to assess the cultural perpetuation via historical and radical pursuit of the mythical and symbolic features that Sangesari women have traditionally created on many kinds of manual arts especially on woven and ornaments. The cultural entity of any people is substantially historic in which the main discussion is performed around the concept of continuity. Thus, without a paleontology of cultural elements, we cannot make a complete and comprehensive knowledge about culture, since the cultural cognition of any people or group depends on radical and historical investigations. The research method in this study is based on documents and texts and direct observations to Sangesari manual arts.
Sangesari tribe,Mitra,Cultural perpetuation,myth,Izad Bahram
ایل سنگسر,میترا,تداوم فرهنگی,اسطوره,ایزد بهرام
177
198
http://cfl.modares.ac.ir/browse.php?a_code=A-10-1000-5852&slc_lang=fa&sid=11
2016/02/222015/08/242015/07/42015/07/152015/06/242016/01/212015/05/132016/02/4
1394/11/15
2016/04/202016/04/202016/05/172016/05/172016/04/202016/04/202015/12/62016/06/20
1395/3/31
Jalaledin
Rafifar
جلال الدین
رفیع فر
00319475328460063159
00319475328460063159
Yes
استاد گروه انسانشناسی دانشگاه تهران
Seyed Mohammad
Chavoshi
سید محمد
چاووشی
00319475328460063138
00319475328460063138
No
کارشناسارشد انسانشناسی